달력

122015  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
'사람'이 중심이다

"저 사람 글이
그냥 글이 아니구나.
혼이 담긴 글이구나. 어쩌면
저 사람의 삶이 나에게도 꿈이 될 수 있겠구나."
그 꿈에 공감하고 손잡아주는 사람을 많이
만나야 한다. 서로의 가치를 존중하는
두 사람이 만났을 때, 세상에 없던
제3의 것을 창조해 낼 수 있다.
그 중심에 '사람'이 있다.


- 고도원의《혼이 담긴 시선으로》중에서 -

 

'좋은글귀' 카테고리의 다른 글

잘 사는 것  (0) 2016.01.05
쉬는 용기  (0) 2016.01.05
물에 뜨는 법  (0) 2015.12.28
괴로워하고 있나요?  (0) 2015.12.17
사는 맛, 죽을 맛  (0) 2015.12.17
Posted by skyedu
|

물에 뜨는 법

좋은글귀 2015. 12. 28. 15:57
물에 뜨는 법

처음으로 수영을 배울 때는
깊은 물에 내 몸을 맡기지 못했다.
해변에서 용기를 주는 목소리가 아무리 많이 들려와도,
바짝 긴장한 채 턱을 물 위로 내놓으려 버둥거렸다.
그러다가 힘이 빠지면, 그때서야 비로소 힘을 풀고
물에 온전히 몸을 맡겼다. 그러면 물은
요람처럼 편안히 나를 떠받쳐 주었다.


- 마크 네포의《고요함이 들려주는 것들》중에서 -

 

'좋은글귀' 카테고리의 다른 글

쉬는 용기  (0) 2016.01.05
'사람'이 중심이다  (0) 2015.12.28
괴로워하고 있나요?  (0) 2015.12.17
사는 맛, 죽을 맛  (0) 2015.12.17
몰입의 경험  (0) 2015.12.08
Posted by skyedu
|

A: Why don't we go for a picnic?

B: I don't feel like going out today.   

A: Why not?  The weather is perfect for a picnic.

B: I'm so tired because I didn't sleep well last night. 

A: 소풍 가는 거 어때?

B: 오늘은 별로 밖에 나가고 싶지 않아.

A: 왜?  소풍 가기 딱 좋은 날씨잖아.

B: 어젯밤에 잠을 잘 못 자서 너무 피곤해.

오늘의 영어회화의 예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


A: Why don't we / go for a picnic?

A:  우리 ~하는 거 어때? / 소풍을 가다

B: I don't feel like / going out / today. 

B:  나 ~할 기분이 아니야 / 외출    /  오늘

A: Why not?  The weather is perfect / for a picnic.

A:  왜?            날씨 완전 딱이잖아          /  소풍 하기에

B: I'm so tired / because I didn't sleep well / last night.

B:  나 너무 피곤해 / 잠을 잘 못 자서                     /  어젯밤에

 

Posted by skyedu
|

When I can't understand others, I always try to put myself in their shoes.

전 다른 사람들을 이해하기 힘들 때 항상 그들의 입장에서 생각해 보려고 노력을 합니다.




오늘의 영어문장을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


When I can't understand others, / I always try to / put myself in their shoes.

난 다른 사람들을 이해할 수 없을 때 / 난 항상 ~하려고 노력한다 이후로 / 그들의 입장이 되어보다

[put ~self in ~ shoes(place, position) : 입장을 바꾸어 생각하다, 역지사지하다]

 

Posted by skyedu
|

The murder suspect has been identified as a white man.

살인 용의자는 백인 남자인 것으로 확인되었습니다.  




예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


The murder suspect / has been identified / as a white man.

그 살인 용의자는         /  확인되었습니다         /  백인 남자인 것으로




오늘의 영어단어의 더 많은 뜻과 예문 확인 및 발음 청취를 원하시는 분은 아래 영어사전을 참조해 주세요~


▷ identify : 확인하다,알아보다 , 발견하다

▷ 네이버 영어사전

 

Posted by skyedu
|
괴로워하고 있나요?

명상은 참으로 명쾌합니다.
명상을 하다가 '괴로워하고 있던 자'가
자기 안에서 사라지고 나면, 거기에는 아무런
괴로움도 남아 있지 않습니다. 설혹 지옥 속에
처해 있다고 하더라도 전혀 괴롭지 않죠.
"우리는 일종의 자연물일 뿐이며,
욕망 또한 우리의 에너지일
뿐이다."


- 조해인의《단독수행》중에서 -

 

'좋은글귀' 카테고리의 다른 글

'사람'이 중심이다  (0) 2015.12.28
물에 뜨는 법  (0) 2015.12.28
사는 맛, 죽을 맛  (0) 2015.12.17
몰입의 경험  (0) 2015.12.08
몸의 치유, 마음의 치유  (0) 2015.12.08
Posted by skyedu
|

사는 맛, 죽을 맛

좋은글귀 2015. 12. 17. 16:32
사는 맛, 죽을 맛

끝은 훤히 보이는데
길이 잘 안 보인다.
이걸 두고
사는 맛이라는 사람도 있고
죽을 맛이라는 사람도 있다.


- 윤선민의《웍슬로 다이어리》중에서 -

 

'좋은글귀' 카테고리의 다른 글

물에 뜨는 법  (0) 2015.12.28
괴로워하고 있나요?  (0) 2015.12.17
몰입의 경험  (0) 2015.12.08
몸의 치유, 마음의 치유  (0) 2015.12.08
아프지 말아요  (0) 2015.12.08
Posted by skyedu
|

A: I think Rachel is going to break up with her boyfriend.

B: What's wrong?   

A: Rachl's father told her to break up with him.

B: No way!  They are not children! 

A: 레이첼 남자친구와 헤어질 것 같아.

B: 뭐가 문젠데?

A: 레이첼 아빠가 그 남자와 헤어지라고 했데.

B: 말도 안 돼!  걔네들이 애들도 아니잖아!




오늘의 영어회화의 예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


A: I think / Rachel is going to / break up with her boyfriend.

A:  내 생각엔 / 레이첼이 ~할 거야 / 그녀의 남자친구와 헤어지다

B: What's wrong? 

B:  뭐가 문젠데? (왜?)

A: Rachl's father told her / to break up with him.

A:  레이첼의 아버지가 그녀에게 말했데 / 그와 헤어지라고 

B: No way!    They are not children!

B:  말도 안 돼!  그들이 애들도 아니잖아!

 

Posted by skyedu
|

Judging from his accent, he must be born and raised in Busan.

그의 사투리로 봐서는 부산 토박이가 틀림없어.




오늘의 영어문장을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


Judging from his accent, / he must be born and raised in Busan.

그의 억양으로 판단하건대   /  그는 부산에서 나고 자랐던 것이 틀림없다

[judgin from ~ : ~로 판단하건대(미루어보건대, 추측해보건대, 짐작컨대..)]

[must ~ : ~해야 한다  /  ~임에 틀림없다]

 

Posted by skyedu
|

The budget for this year was approved in the National Assembly last week.

올해 예산안이 지난주 국회에서 승인되었다.  


예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


The budget / for this year / was approved / in the National Assembly / last week.

그 예산안이  /  올해를 위한   /  승인이 되었다   /  국회에서                             /  지난주에

[the budget for this year  =  this year's budget]


오늘의 영어단어의 더 많은 뜻과 예문 확인 및 발음 청취를 원하시는 분은 아래 영어사전을 참조해 주세요~


▷ approve : 찬성하다, 승인하다, 인가하다 

▷ 네이버 영어사전


Posted by skyedu
|