달력

42016  이전 다음

A: How often do you do the laundry?

B: I do my laundry once a week on average.

A: I don't like doing household chores.  I'd like to have a robot that can do household chores.

B: Why don't you make it yourself?^^  

A: 넌 빨래 얼마나 자주 해?

B: 난 평균적으로 일주일에 한 번 빨래를 해.

A: 난 집안일 하는 게 귀찮아.  집안일을 할 수 있는 로봇이 있으면 좋겠어.

B: 직접 만들어 보시지 그래?^^

 



오늘의 영어회화의 예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


A: How often / do you do the laundry?

A:  얼마나 자주  /  넌 빨래를 해?

B: I do my laundry / once a week / on average.    

B:  난 빨래를 해       /  일주일에 한 번  /  평균적으로          

A: I don't like / doing household chores.  I'd like to have a robot / that can do household chores. 

A:  난 좋아하지 않아  /  집안일을 하는 것을       난 로봇을 가지고 싶어      /  집안일을 할 수 있는

B: Why don't you / make it yourself?    

B:  ~하는 게 어때?  /  네가 직접 만들다

 

Posted by skyedu
|

I didn't know there is such a huge age difference between you and your boyfriend.

난 너와 네 남자친구가 그렇게 나이 차이가 많이 나는지 몰랐어.




오늘의 영어문장을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


I didn't know / there is such a huge age difference / between you and your boyfriend.

난 몰랐어        /  그렇게 큰 나이 차이가 있는지                 /  너와 네 남자친구 사이에   

 

 

Posted by skyedu
|

He converted from Islam to Christianity.

그는 이슬람교에서 기독교로 개종했다.

 



예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


He converted / from Islam / to Christianity.

그는 개종했다  /  이슬람교에서  /  기독교로

[convert from A to B : A에서 B로 전환하다(바꾸다,개종하다)]




오늘의 영어단어의 더 많은 뜻과 예문 확인 및 발음 청취를 원하시는 분은 아래 영어사전을 참조해 주세요~


▷ convert : 전환시키다, 개조하다, 바꾸다, 개종하다  

▷ 네이버 영어사전

 

Posted by skyedu
|

'3필(必) 원칙'

좋은글귀 2016. 4. 28. 18:33

장비스는
포도주 생산에서 3가지
반드시 지켜야 할 '3필(必) 원칙'을 주장했다.
원료는 우수한 것을 쓰자, 사람은 능력 있는
사람을 모셔오자, 기구는 새로운 것을 설치하자는
것이었다. 장비스의 힘으로 해외에서 '물 건너온'
포도 품종들은 중국 토양에 서서히 적응해갔다.
실패와 성공을 거듭하면서 '장위 포도주'는
세계 시장에서 경쟁하기 시작했다.


- 서유진의《800년 장사의 비밀》중에서 -

'좋은글귀' 카테고리의 다른 글

눈이 흐려지면...  (0) 2016.05.03
엎질러진 물  (0) 2016.05.03
예의주시  (0) 2016.04.28
기품  (0) 2016.04.28
통, 통, 통! 어디로 튈지 아무도 몰라  (0) 2016.04.27
Posted by skyedu
|

예의주시

좋은글귀 2016. 4. 28. 18:30
예의주시

그렇다.
바로 이것이다.
고민에 빠져 머뭇거리고만
있는 것이 아니라 무엇이든 선택을 했다.
그리고 상황을 예의주시하며 나아갔고,
좋은 결과를 얻었다. 비록 매번은 아니지만,
아예 아무것도 도전하지 않았다면 얻을 수
없는 성과임에는 틀림없지 않은가.


- 이남석의《선택하는 힘》중에서 -

 

'좋은글귀' 카테고리의 다른 글

엎질러진 물  (0) 2016.05.03
'3필(必) 원칙'  (0) 2016.04.28
기품  (0) 2016.04.28
통, 통, 통! 어디로 튈지 아무도 몰라  (0) 2016.04.27
괴짜들을 돕는 일  (0) 2016.04.27
Posted by skyedu
|

기품

좋은글귀 2016. 4. 28. 18:21

기품

사람들은 흔히
기품을 겉모습이나 패션에
관련된 말이라고 여기곤 한다.
그건 심각한 오해다. 인간이란 존재는
무릇 행동과 자세에 기품이 있어야 한다.
기품이란 훌륭한 취향, 우아함,
균형과 조화의 동의어다.


- 파울로 코엘료의《흐르는 강물처럼》중에서 -

'좋은글귀' 카테고리의 다른 글

'3필(必) 원칙'  (0) 2016.04.28
예의주시  (0) 2016.04.28
통, 통, 통! 어디로 튈지 아무도 몰라  (0) 2016.04.27
괴짜들을 돕는 일  (0) 2016.04.27
책과 공부  (0) 2016.04.27
Posted by skyedu
|

A: Can I borrow your fishing rod? I'm going to go fishing this Friday night.

B: No way! Whenever I lend you anything, you break it or lose it.

A: Okay, then why don't you come with me? I'll prepare everything. All you have to do is bring your fishing rods.

B: That sounds great. I'll do the cooking. As you know, I'm good at cooking.  

A: 낚싯대 좀 빌려줄래?  이번 금요일 밤에 낚시 가거든.

B: 안돼!  너한테 빌려줄 때마다 고장 내거나 잃어버리잖아.

A: 알았어, 그럼 나랑 같이 가는 건 어때?  내가 다 준비할테니까 넌 낚싯대만 가져와.

B: 그거 좋네.  요리는 내가 할게.  너도 알다시피, 내가 요리는 좀 하잖아.

 



오늘의 영어회화의 예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


A: Can I borrow your fishing rod?  I'm going to go fishing / this Friday night.

A:  네 낚싯대 좀 빌릴 수 있을까?          나 낚시 가거든                /  이번 금요일 밤에

B: No way!  Whenever I lend you anything, / you break it or lose it.    

B:  안돼!        내가 너한테 뭘 빌려줄 때마다       /  넌 그걸 고장내거나 잃어버리잖아 

     [whenever ~ : ~할 때마다]          

A: Okay, then why don't you come with me?  I'll prepare everything. 

    All you have to do is / bring your fishing rods. 

A:  알았어, 그럼 나와 함께 가는 건 어때?               내가 전부 다 준비할게.    

     넌 ~하기만 하면 돼       /  네 낚시대들을 가져오다

     [why don't you ~? : ~하는 거 어때?]

     [all you have to do is ~ : 네가 해야 할 전부는 ~야 , 넌 ~하기만 하면 돼]

B: That sounds great.  I'll do the cooking.  As you know, / I'm good at cooking.    

B:  그거 좋지.                  요리는 내가 할게.        너도 아는 것처럼 / 내가 요리는 잘하잖아

 

Posted by skyedu
|

I think we need to work overtime tonight if we want to meet the deadline.

마감일을 맞추려면 오늘밤 야근을 해야 할 것 같아요.



오늘의 영어문장을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


I think we need to work overtime tonight / if we want to meet the deadline.

오늘밤 우리 야근을 해야 할 것 같아요            / 만약 우리가 마감 시한을 맞추길 원한다면


[ meet the deadline : 마감 시간(일자)에 맞추다 ]

Posted by skyedu
|

We should accept that life is so complicated.

인생은 복잡한 것이라는 걸 받아들여야 해요.

 



예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


We should accept / that life is so complicated.

우리는 받아들이는 것이 좋다 / 인생은 아주 복잡한 것이라는 걸




오늘의 영어단어의 더 많은 뜻과 예문 확인 및 발음 청취를 원하시는 분은 아래 영어사전을 참조해 주세요~


▷ complicated : 복잡한  

▷ 네이버 영어사전

 

Posted by skyedu
|
통, 통, 통! 어디로 튈지 아무도 몰라

비유하자면 나는 지금
줄에서 풀려난 개와도 같아!
풀밭을 마음껏 뛰어다니며 흥미를 끄는
모든 것들의 냄새를 맡지. 통, 통, 통, 통!
어디로 튈지 아무도 몰라. 오늘 어디로 가서
무엇을 하게 될지 모르는 채
아침에 눈을 뜨는 기분은
정말이지 최고야!  


- 마이케 빈네무트의《나는 떠났다 그리고 자유를 배웠다》중에서 -

 

'좋은글귀' 카테고리의 다른 글

예의주시  (0) 2016.04.28
기품  (0) 2016.04.28
괴짜들을 돕는 일  (0) 2016.04.27
책과 공부  (0) 2016.04.27
어머니에 대한 기억  (0) 2016.04.26
Posted by skyedu
|