달력

72016  이전 다음

A: I'm sorry to hear that you are moving away next week.

B: I'm going to miss you so much.

A: Call me any time if you want to see me, and I'll be there right away.

B: Thank you.  I will.  

A: 네가 다음주에 이사를 간다니 너무 서운하다.

B: 많이 보고 싶을 거야.

A: 보고 싶으면 언제든 전화해, 그럼 바로 달려갈게.

B: 고마워. 그럴게.

 



오늘의 영어회화의 예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


A: I'm sorry to hear        / that you are moving away / next week.

A:  ~을 듣게 되어 아쉬워      / 네가 이사를 간다는 것을        / 다음주에

B: I'm going to miss you so much.   

B:  네가 엄청 그리울 거야.                              

A: Call me any time  / if you want to see me, / and I'll be there right away. 

A:  언제든 내게 전화해 / 나를 보고 싶으면              / 그러면 내가 곧바로 갈게

B: Thank you.  I will.   

B:  고마워.         그럴게.

 

Posted by skyedu
|

I didn't want to watch the movie but it was beyond my expectation.

그 영화는 내가 보고 싶은 영화가 아니었지만 예상 밖으로 좋았습니다.




오늘의 영어문장을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


I didn't want to watch the movie / but it was beyond my expectation.

난 그 영화를 보고 싶지 않았다         /  하지만 내 기대 이상이었다

[beyond ~ expectation : ~의 기대를 넘어선 , ~의 기대 이상인]

 

Posted by skyedu
|

I think she is not eligible to win the prize.

그녀는 그 상을 받을 만한 자격이 없는 것 같아요.

 


예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


I think    / she is not eligible    / to win the prize.

내 생각엔 / 그녀는 ~할 자격이 없다 / 그 상을 받을

[eligible to ~(동사원형) = eligible for ~(명사/~ing) : ~할 자격이 있는 , ~에 적격인]



오늘의 영어단어의 더 많은 뜻과 예문 확인 및 발음 청취를 원하시는 분은 아래 영어사전을 참조해 주세요~


▷ eligible : ~을 할 수 있는, ~에 적격인 

▷ 네이버 영어사전

 

Posted by skyedu
|
한 줄의 시를 위해 여행을 떠난다

시인은
벌이 꿀을 모으듯
한평생 의미를 모으고 모으다가
끝에 가서 어쩌면 열 줄쯤 좋은 시를 쓸 수
있을지도 모른다. 시란, 사람들이 생각하듯
감정이 아니기 때문이다. 시는 체험이다.
한 줄의 시를 위해 시인은 많은 도시,
사람, 물건들을 보아야 한다.


- 김미라의《책 여행자》중에서 -


* 시(詩)는 글이 아닙니다.
꿀입니다. 벌이 하루종일 꽃밭을 돌며 딴
한 방울 달디단 꿀입니다. 시인은 방랑자입니다.
낯선 곳, 낯선 땅, 낯선 사람들과 만나면서
튕겨져 나오는 영감과 언어를 찾기 위해
세상을 떠돕니다. 한 줄의 시를 위해
오늘도 긴 여행을 떠납니다.

오늘도 많이 웃으세요.

 

'좋은글귀' 카테고리의 다른 글

오늘 눈앞에 펼쳐진 광경  (0) 2016.08.05
빈 마음 빈 몸  (0) 2016.08.05
호수에 가는 이유  (0) 2016.07.28
샤갈의 그림  (0) 2016.07.26
작은 것부터, 지금 당장  (0) 2016.07.25
Posted by skyedu
|

호수에 가는 이유

호수에 비친
고요한 자신의 모습을
보기 위해서 호수에 간다.
우리가 잔잔하지 못할 때 호수에 가지 않는다.
인간이 지닌 의무는 단 한 마디의 말로
요약할 수 있다. 스스로
완전한 몸이 되는 것.


- 헨리 소로우의《소로우의 일기》중에서 -


* 마음의 풍랑이 일 때
호수에 가면 잠잠해집니다.
근심과 걱정, 아픔과 슬픔이 차오를 때
호수에 가면 새 기운을 얻을 수 있습니다.
호수에 비친 하늘의 달빛도 만질 수 있습니다.
몸도 마음도 조금씩 완전해집니다.
그래서 호수에 갑니다.

오늘도 많이 웃으세요.

'좋은글귀' 카테고리의 다른 글

빈 마음 빈 몸  (0) 2016.08.05
한 줄의 시를 위해 여행을 떠난다  (0) 2016.07.28
샤갈의 그림  (0) 2016.07.26
작은 것부터, 지금 당장  (0) 2016.07.25
너는 네 세상 어디에 있는가?  (0) 2016.07.25
Posted by skyedu
|

It's in Christ that we find out

 

 

 

who we are and

 

What we are living for.

                         ~을 위해 살다[~이 삶의 주된 목적[이유]이다]

 

 

 

Long before

훨씬 이전에

 

we first heard of Christ,...

 

he had his eye on us,

               지켜보다

 

 

 

                          [dizáin]                                          [glɔ́ːriəs]

had designs on us for glorious living,

 

 

 

                               [paːrt]                                             [pə́ːrpəs]

part of the overall purpose

 

 

 

he is working out

                                                   계산

 

 

 

in everything and everyone.

          하나에서 열까지                모든 사람, 모두

 

모든 것을 자기가 뜻하시는 대로

  행하시는 하느님께서,

  자기의 계획을 따라 예정하셔서,

  그리스도 안에서 우리를 상속자로 삼으셨습니다.

 

Ephesians 1:11 (에페소서 1:11)

 

 

 

 

 

 

 

 

Before you were born,

                         ③전부터 / 당신이/ 태어나기

 

 

 

God planned this moment

        ①하느님께서는/계획해 놓으셨습니다./지금 이 순간을

 

 

 

in your life.

당신의 삶속에

 

 

 

 

 

 

                                                                                         [diskΛvər]

God longs for you to discover

                                   갈망하다.

   ①하느님이/간절히 바라고 계십니다./당신이/ 찾기를 그분은

 

the life.

                                  ②계획해 놓으신 삶을

 

 

 

                                           [kriéit]

he created you to live-

                       ⑥되어 있습니다./당신은/살도록

 

here on earth,

                                        ②이 땅에서

 

                                                                               [itə́ːrnəti]

and forever in eternity.

                       ③그리고/ 영원한 세계에서 영원히

Posted by skyedu
|

A: Oh, the water is too cold.

B: Really?  I think the boiler is broken again.  I'll check it out.

A: Hurry up, please.  I don't want to be late for work.

B: I think we have to take a shower with cold water today.  

A: 아, 물이 너무 차가워.

B: 정말?  보일러가 또 고장났나 보네.  내가 확인해 볼게.

A: 서둘러 줘.  회사에 지각하기 싫어.

B: 오늘은 그냥 찬물로 샤워를 해야 할 것 같은데.

 



오늘의 영어회화의 예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


A: Oh, the water is too cold.

A:  아, 물이 너무 차가워.

B: Really?  I think    / the boiler is broken again.  I'll check it out.   

B:  정말?      내 생각엔 / 보일러가 또 고장났어               내가 확인해 볼게.                              

A: Hurry up, please.  I don't want to be late / for work. 

A:  서둘러 줘.                나 늦고 싶지 않아           /  직장에

B: I think    / we have to take a shower / with cold water / today.   

B:  내 생각엔 / 우리 샤워를 해야겠다             / 찬물로                 / 오늘

Posted by skyedu
|

The video clip got more than 30 million hits on YouTube.

그 동영상은 유튜브에서 3천만 건 이상의 조회수를 기록했다.




오늘의 영어문장을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


The video clip / got more than 30 million hits    / on YouTube.

그 동영상은       / 3천만 건 이상의 조회수를 기록했다 / 유튜브상에서

[get hits : 조회수를 기록하다]

 

Posted by skyedu
|

Can you describe in detail what you saw?

네가 본 것을 자세히 묘사해줄래?

 


예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


Can you describe / in detail / what you saw?

묘사해줄래?            /  상세히    /  네가 본 것을



오늘의 영어단어의 더 많은 뜻과 예문 확인 및 발음 청취를 원하시는 분은 아래 영어사전을 참조해 주세요~


▷ describe : 말하다,서술하다,묘사하다 

▷ 네이버 영어사전

Posted by skyedu
|

샤갈의 그림

좋은글귀 2016. 7. 26. 10:36
샤갈의 그림

화가로서의 샤갈은
남들이 가지지 않은 두 가지를 가지고 있다.
하나는 가늠할 수 없는 심연의 무의식과
그것을 형상화하는 역동적인
상상력이다.


- 배철현의《창세기, 샤갈이 그림으로 말하다》중에서 -


* 깊은 무의식의 세계를
그림으로 그려내는 샤갈의 상상력,
그 끝없는 상상의 세계가 마치 현실처럼 펼쳐지는
샤갈의 그림을 보며, 우리 또한 끝없는 상상의 세계.
저 멀리 떠나온 유년의 세계로 돌아갑니다.
상상 속에 새롭게 태어납니다.

오늘도 많이 웃으세요.

 

'좋은글귀' 카테고리의 다른 글

한 줄의 시를 위해 여행을 떠난다  (0) 2016.07.28
호수에 가는 이유  (0) 2016.07.28
작은 것부터, 지금 당장  (0) 2016.07.25
너는 네 세상 어디에 있는가?  (0) 2016.07.25
용기 바이러스  (0) 2016.07.25
Posted by skyedu
|