달력

42024  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

Tom would travel if he had more money.

'~라면'이라는 가정의 의미를 지니는 if절은 부사절입니다.

문장앞에 와도 되고 뒤로 가도 됩니다. 마찬가지예요.

 

if는 '~라면'이라는 뜻이고 'as if'는 '마치~인/한 듯이'라는 뜻입니다.

as if다음에 가정법이 나오는 경우는

as if다음에 나오는 말이 사실과 반대이거나 사실일 가능성이 희박한 경우입니다.

예를 들어,

He talks as if he knows everything. (그는 모든 것을 알고 있는 듯이 말한다)

as if가 이끄는 절의 동사(knows)의 시제가 주절의 동사(talks)의 시제와 같은 '현재'입니다.

이런 것은 가정법이 아닙니다.

말하는 사람은 그가 모든 것을 알고 있을 가능성이 있다고 보기 때문에

이렇게 직설법을 써서 말합니다.

 

다음 문장과 비교해 보세요.

He talks as if he knew everything.

주절의 동사보다 as if절의 동사의 시제가 더 과거입니다.

말하는 사람은 그가 모든 것을 알고 있지 않다고 생각합니다.

그러니까 이 말은 괄호 안의 의미를 포함하게 됩니다.

그가 (다 알지도 못하면서) 모든 것을 알고 있는 듯이 말한다.

이것이 가정법입니다. 사실이 아니기 때문에 같은 시제를 쓰지 못하고 한 시제 더 물러나게 되는 거예요.

가정법에서는 주절이 현재라면 as if절은 과거,

주절이 과거라면 as if절은 대과거를 써야 합니다.

 

Tom would travel if he had more money.

이 문장에서도 if절이 가정법인 이유가 과거동사인 had에 있습니다.

돈이 더 있다면 톰은 여행할 텐데.

돈이 더 없기 때문에 사실과 반대되는 가정을 합니다.

사실이 아니므로 시제가 현재에서 과거로 물러나게 되는 것입니다.

 

as if예문에서 시제차이를 비교해 보세요.

Ann looks as if she knew the news. (Ann 은 마치 그 소식을 알고 있는 것처럼 보인다.)

Ann looked as if she had known the news. (Ann은 마치 그 소식을 알고 있는 것처럼 보였다) 

He acts as if he were our leader.(그는 마치 우리의 지도자인 것처럼 행동한다)

He acted as if he had been our leader. (그는 마치 우리의 지도자인 것처럼 행동했다)


Posted by skyedu
|