달력

42024  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

1. 이메일 첫 시작 ! 

 

In connection with your e-mail dated December 15, 2010 ~
(귀하께서 2010년 12월 15일에 보내주신 e-mail과 관련하여 ~   )

 

업무상에 영어로 관련된 편지나 이메일에 답신을 해야할 경우 어떻게 시작해야할지 고민된다.;

보통 이런 비즈니스 이메일은 다른 이메일과 헷갈릴 수 있으므로 첫 시작부터 이 이메일이

어떤 업무에 관련된 것인지 부터 이야기 하는 것이 좋다.

 

이 때,

"In connection with your e-mail" 말고도

"With reference to your e-mail~" 혹은 "Referring to your e-mail~"  등의 표현을 사용해도 좋다.

 

 

2. 이메일의 본문 전개 방법 !

 

First of all / Second / Meanwhile 등으로 내용을 구분하여 쓰자 ~

 

"First of all" 은 본문내용을 전개할 때 '우선, 첫번째'로 라고 시작하는게

내가 전하고자 하는 내용을 상대방이 쉽게 알아볼 수 있도록 하는데 매우 효과적이다.

예를들면,

"First of all I would like to express my deep appreciation for your kind invitation to the 2010 conference."
(먼저 2010년 회의에 초대해주신 것에 깊이 감사드립니다.)

위와 같이 말하고 다음에 관련된 내용을 이어나가면 된다.

그리고 그 다음 단락에서는 "meanwhile~(한편)"로 시작하여 쓰고 싶은 내용을 추가하여 작성하면 된다. 
"Meanwhile, I would be grateful if you send me the details of the conference."
(한편, 회의 세부내용을 보내주시면 감사하겠습니다.)

 

 

3. 이메일에서 자주 사용되는 표현 !

 

 "On behalf of ~" (~를 대신하여)

음, 이건 회사에서 팀이나 회사를 대표하여 의견을 전달하거나, 감사를 전할 때 많이 사용할 수 있는 표현으로

'On behalf of everyone~ (모두를 대신하여~)' 처럼 사용하면 된다!

 

 

4. 이메일에서 자주 사용되는 표현 !

 

Please don't hesitate to contact me if you have any questions.
 (질문이 있으시면 언제라도 저에게 연락을 주시길 바랍니다.)

 

이메일의 마지막 부분에 이런 이야기를 덧붙이면 좋을 것 같다..

내가 이 업무에 대해 지속적으로 관심을 가지고 있다는 의사표현이 될 수도 있고, 이메일에 대한 에티켓으로도(?!) 보일 수 있을 거 같기 때문;;ㅋ

이 표현을 좀더 다르게 표현하자면 두가지 정도로 응용할 수 있을 것 같다..

(1) Please feel free to contact me if you have any question. 

(문의사항이 있으시면 저에게 연락을 주시길 바랍니다.)

(2) If you need further information, you might contact me at choijs4187@naver.com.

 (만약 더 정보가 필요하시면, choijs4187@naver.com로 연락주세요.)  

 
Posted by skyedu
|