A: I was forced to leave the company because I got pregnant.
B: What? That is nonsense!
A: I know but I have no choice.
B: It's not fair! I think you need to consult with a lawyer.
A: 나 임신을 해서 회사를 떠나라는 강요받았어.
B: 뭐? 그건 말도 안 돼!
A: 나도 알아 하지만 달리 방도가 없어.
B: 이건 부당해! 변호사와 상담을 해보는 게 좋겠다.
오늘의 영어회화의 예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.
A: I was forced / to leave the company / because I got pregnant.
A: 나 강요받았어 / 회사를 떠나라고 / 내가 임신을 했기 때문에
B: What? That is nonsense!
B: 뭐? 그건 말도 안 돼!
A: I know / but I have no choice.
A: 나도 알아 / 하지만 난 선택권이 없어
B: It's not fair! I think / you need to / consult with a lawyer.
B: 이건 불공평해! 내 생각엔 / 넌 ~할 필요가 있어 / 변호사와 상담하다
'생활영어' 카테고리의 다른 글
should have ~(pp) : ~했어야 했다(했는데) (0) | 2016.01.19 |
---|---|
It's no wonder 놀랍지도 않아 (0) | 2016.01.12 |
Sam, do you have a minute?커피 한 잔 하면서 얘기하자. (0) | 2016.01.05 |
Why don't we go for a picnic?소풍 가는 거 어때? (0) | 2015.12.17 |
No way!말도 안 돼! (0) | 2015.12.08 |