달력

72014  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

A: Hey, where have you been?

B: I took a walk after dinner.

A: You were supposed to meet me for dinner.

B: I'm so sorry!  It completely slipped my mind!

A: 야, 너 어디 있었던(갔었던) 거야?

B: 저녁 먹고 산책 했는데.

A: 너 나랑 저녁 먹기로 했잖아.

B: 정말 미안해!  까맣게 잊고 있었어

 

 

[오늘의 영어회화, 오늘의 생활영어] 영어 어순으로 익혀 보세요~  

 

A: Hey, / where have you been?

B: I took a walk / after dinner.

A: You were supposed to meet me / for dinner.

B: I'm so sorry!  It completely slipped my mind!   

 

Posted by skyedu
|

Hearing the news, I didn't know whether to laugh or cry.

 그 소식을 듣고 웃어야 할지 울어야 할지 몰랐다. 

 

[영어 어순]  

Hearing the news, / I didn't know / whether to laugh or cry.

그 소식을 듣고             /  난 몰랐다           /  웃어야 할지 울어야 할지 

 

Posted by skyedu
|

No one doubts that he is a good person.

그가 좋은 사람인 것을 의심하는 사람은 없다.

 

 

 

[영어 어순]

No one doubts / that he is a good person.

아무도 의심하지 않는다 / 그가 좋은 사람인 것을       

 

[단어,뜻 & 발음]

 doubt : 의심 / 의심하다  

 

발음&다른뜻&예문 보기 : http://endic.naver.com/enkrEntry.nhn?entryId=cb4ba57d91274d589787ddc67d2ee9ca&query=doubt

 

Posted by skyedu
|
슬픈 신부, 그러나 가장 행복한 순간

육신의 병 때문에 이뤄졌던
결혼식 날, 하염없이 슬픈 신부였지만
그래도 돌아보면 가장 행복한 순간이었다.  
이 남자를 내 남편으로 만든 날이었으니.
예술적 감성과 재능, 인간적 매력을 함께 갖춘
이 우주적 천재를 어디서 만날 수 있겠는가.
그의 광채가 너무 눈부셔 주눅들 때도
있었지만, 나를 예술가로서 더욱
정진하게 하는 자극이 되었다.


- 구보타 시게코의《나의사랑, 백남준》중에서 -


* 시게코가 병이 걸리는 바람에
비로소 결혼을 하게 된, 그래서 '슬픈 신부'였지만
그럼에도 가장 행복했던 순간이기도 했습니다.
슬픔과 기쁨은 붙어 있습니다. 슬픔 속에
기쁨이 숨어 있고, 기쁨 속에 남모를
슬픔이 녹아 있습니다. 슬픔의 시간,
기쁨의 시간 모두 지나고 보면
가장 행복한 순간입니다.

 

'좋은글귀' 카테고리의 다른 글

터닝 포인트  (0) 2014.07.31
질투와 시기심의 차이  (0) 2014.07.31
'명품 사람'  (0) 2014.07.22
'내 아이라서 고마워!'  (0) 2014.07.22
마음속 '꿈' 보석  (0) 2014.07.22
Posted by skyedu
|