달력

52024  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

지난장에서 'can'과 'could'의 대략적인 쓰임에 대해 설명을 드렸는데요.. 'could'는 'can'보다 '할수있다'는 확신이 조금

떨어지며 실제 상황이 아닌 '가상의 상황'에도 쓰일 수 있다는 말씀을 드렸습니다.

 

'I'm so hungry. I could eat a horse' (나 조낸 배고파. 말 한마리도 먹을수 있을거 같아)

 

위의 문장은 너무 배가 고파서 말 한마리라도 먹을 수 있을것 같다는 표현입니다. 하지만 실제 '말 한마리'를 혼자 다 먹을수

있다는 뜻은 아니겠죠..(만약에 여기에 'could'대신 'can'을 쓴다면 진짜 혼자서 말 한마리를 먹을 수있다는 표현이 되어

본인이 정준하급 레벨임을 나타내게 됩니다..)

 

이렇듯 위에서 말씀드렸듯이 가상의 상황을 나타낼때 'could'를 사용하는데요..그러면 아래와 같은 문장은 어떻게 표현 할 수

있을까요?

 

'나는 어제 킹왕짱 배고팠어. 나는 말 한마리도 먹을 수 있었을 거야'.. 3분의 시간을 드리겠습니다. 한번 고민해 보시기

바랍니다.

 

그렇다고 'I was king hungry yesterday...'라고 하시면....--+

 

자 고민해 보셨나요?.. 정답을 찾는 과정에서 어떤 고민을 했고 어려움에 부딪혔습니까?..자, 그럼 처음의 문장을 다시 한번

가져와 보겠습니다.

 

'I'm so hungry. I could eat a horse' (나 조낸 배고파. 말 한마리도 먹을수 있을거 같아)

 

지금 우리가 해야 하는것의 핵심은 바로 위의 문장을 '과거형'으로 바꾸어 주는 것입니다. 그렇죠?..자, 그럼 같이 한번

해보겠습니다.

 

'I was so hungry yesterday.' 여기까지는 문제 없으시죠?..

 

자, 그럼 이제 'I could eat a horse'를 어떻게 과거형으로 나타내느냐가 문제인데요.. 'could'자체를 과거형으로 바꿔주자니

그런 표현은 존재하지를 않습니다. 그러면 'eat'를 과거형인 'ate'로 바꾸면 될까요?..

 

'I could ate a horse.' 이렇게 쓰자니 'could' 다음에는 무조건 동사의 원형만 쓸 수 있기 때문에 'ate'를 사용할 수 가

없군요... 그래서 나온 방법이 'have eaten'을 써서 시제를 다르게 표시해 주는 방법입니다. 한번 비교해 볼까요?

 

'I'm so hungry. I could eat a horse.' (나는 배가 조낸 고파. 말 한마리라도 먹을 수 있을거 같아.)

'I was so hungry yesterday. I could have eaten a horse.' (나는 어제 조낸 배고팠어. 말 한마리라도 먹을수 있었을거야.)

 

어떻습니까? 이렇게 표시해주니 첫번째 문장과 두번째 문장이 확실히 구분이 되지요?..그리고 조금전에 'could'는 가상의 상황을

얘기할때 사용한다고 말씀 드린것 처럼 이와같이 'could have p.p'는 '~할수도 있었을 것이다'라는 뜻으로 과거에 할수도

있었지만 실제로 일어나지 않은 일을 나타낼 때 사용합니다. 그럼 예를 하나 더 들어 볼까요?

 

'I'm in good condition. I could beat 찬호박' (나는 컨디션이 좋아. 찬호박도 이길수 있을거 같아.)

'I was in good condition. I could have won the game.' (나는 컨디션이 좋았어. 내가 그 게임을 이길 수도 있었어.)

 

두번째 문장의 뜻은 컨디션이 좋아서 그 게임을 이길수도 있었으나 실은 그러지 못했다는 것을 의미 합니다. 이해가 좀 가시나요?

 

자, 그럼 이번엔 'could have p.p'의 부정형인 'couldn't have p.p'에 대해 알아보도록 하겠습니다.

 

'The game was canceld because of the bad weather. I couldn't have won the game anyway because I was

injured.'(그 게임은 기상악화로 취소 되었다. 나는 어차피 그 게임을 이겼을 리가 없다. 왜냐하면 나는 부상중이었기 때문이다.)

 

'could'가 기본적으로 '가능'의 의미를 가지고 있다는 것을 생각하면 'couldn't have won'의 뜻을 어렵지 않게 유추해 낼 수

있습니다. 'could'가 '가능'이기 때문에 'couldn't'는 '불가능하다'. 그러므로 과거인 'couldn't have won'은 '이겼을 리가 없다'로 해석이 될 수 있습니다.

 

그리고 'couldn't have p.p'는 27장에서 배우실 'must not have p.p'(이기지 못했을 것임에 틀림없다.)와 거의 같은

의미로 사용됩니다.

 

그래서 정리하자면..

 

could have p.p : ~할 수 있었을 것이다.(가능)

couldn't have p.p : ~했을 리가 없다.(불가능)

Posted by skyedu
|