A: I'm sorry to hear that you're moving away.
B: You don't need to feel so sad. It's not so far from here. It only takes an hour by car.
A: I know, but out of sight, out of mind.
B: Let's keep in touch more often.
A: 네가 이사를 간다니 너무 섭섭하다.
B: 그렇게 서운해 할 필요 없어. 여기서 그렇게 멀지도 않잖아. 차로 한 시간밖에 안 걸리는데 뭐.
A: 그래도 눈에서(몸이) 멀어지면 마음에서도 멀어지게 되잖아.
B: 더 자주 연락하면서 지내자.
오늘의 영어회화의 예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.
A: I'm sorry to hear / that you're moving away.
A: 난 듣게 되어 섭섭해 / 네가 이사를 간다는 걸
B: You don't need to / feel so sad. It's not so far / from here. It only takes an hour / by car.
B: ~할 필요 없어 / 그렇게 서운하게 느낄 그렇게 멀지 않잖아 / 여기서 한 시간이면 되잖아 / 차로
A: I know, / but out of sight, / out of mind.
A: 알아 / 하지만 눈에서 멀이지면 / 마음에서도 멀어지잖아
B: Let's keep in touch / more often.
'생활영어' 카테고리의 다른 글
Do you mind helping me out?혹시 날 좀 도와줄 수 있을까? (0) | 2015.09.21 |
---|---|
Do you have a movie in mind?보고 싶은 영화라도 있어? (0) | 2015.09.18 |
You want to give me a birthday present?생일선물이라도 주려고? (0) | 2015.06.11 |
I have something to tell you. 나 너한테 할 말이 있어. (0) | 2015.05.26 |
Who's your favorite actress? 좋아하는 여배우가 누구야? (0) | 2015.05.25 |