I hit the mountains every weekend to lose weight.
나는 살을 빼기 위해 주말마다 산을 탑니다.
[영어 어순]
I hit the mountains / every weekend / to lose weight.
나는 산을 탄다(등산을 한다) / 주말마다 / 살을 빼기 위해
I hit the mountains every weekend to lose weight.
나는 살을 빼기 위해 주말마다 산을 탑니다.
[영어 어순]
I hit the mountains / every weekend / to lose weight.
나는 산을 탄다(등산을 한다) / 주말마다 / 살을 빼기 위해
The whole family except my father doesn't like cigarette smoke.
아버지를 뺀 나머지 우리 가족은 모두 담배 연기를 싫어한다.
[영어 어순]
The whole family / except my father / doesn't like cigarette smoke.
온가족이 / 아버지를 제외한 / 담배 연기를 좋아하지 않는다
Going to department stores for shopping doesn't necessarily mean they are rich.
백화점으로 쇼핑을 하러 간다고 해서 반드시 돈이 많다는 것은 아닙니다.
[영어 어순]
Going to department stores / for shopping / doesn't necessarily mean / they are rich.
백화점에 가는 것이 / 쇼핑을 위해(하러) / 반드시(꼭) 의미하는 것은 아니다 / 그들이 부유하다
There are many special days for couples in love in Korea.
한국에는 연인들을 위한 특별한 날이 많이 있습니다.
[영어 어순]
There are / many special days / for couples in love / in Korea.
있다 / 많은 특별한 날들이 / 사랑에 빠진 커플드을 위한 / 한국에는
버스에 사람이 너무 많아 앉을 자리가 없어서 내내 서 있었다.
[영어 어순]
The bus was so crowded / that I couldn't find a seat, / so I kept standing / all the way.
버스가 사람들로 너무 붐볐다 / 그래서 난 (앉을) 자리를 찾을 수 없었다 / 그래서 난 계속 서 있었다 / (가는) 내내
It takes about half an hour to get there by taxi.
택시로 거기까지 가는데 30분 정도 걸린다.
[영어 어순]
It takes / about half an hour / to get there / by taxi.
걸린다 / 30분 정도 / 거기에 가는데 / 택시로
방안에 연기가 너무 자욱해서 기침이 멈추질 않았다.
[영어 어순]
It was so smoky / in the room / that I couldn't stop coughing.
연기가 너무 자욱했다 / 방안에 / 그래서 난 기침을 멈출 수가 없었다
난 보통 여가 시간에 TV를 보며 보내.
[영어 어순]
I usually spend my spare time / watching TV.
난 보통 내 여가 시간을 보내 / TV를 보며
I dropped a glass while washing the dishes.
설거지를 하다가 잔을 하나 떨어뜨렸다.
[영어 어순]
I dropped a glass / while washing the dishes.
난 잔을 하나 떨어뜨렸다 / 설거지를 하다가
요리를 한 후에 가스레인지 끄는 것을 깜박해서 냄비가 타버렸다.
[영어 어순]
I forgot to / turn off the gas stove / after cooking, / so the pot was burned.
난 ~하는 것을 깜박했다 / 가스렌지를 끄다 / 요리를 한 후에 / 그래서 냄비가 타버렸다