A: It's no wonder that she left me.
B: What do you mean?
A: All she wanted me to do was stay with her, but I didn't. I should've listened to her.
B: Don't be so hard on yourself.
A: 그녀가 날 떠난 건 당연해.
B: 무슨 말이야?
A: 그녀가 내게 오직 바랬던 건 그녀와 함께 있어주는 것이었는데, 난 그러지 않았어. 그녀에 말에 귀기울였어야 했는데.
B: 너무 자책하지 마.
오늘의 영어회화의 예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.
A: It's no wonder / that she left me.
A: 당연한 일이야 / 그녀가 날 떠난 것은
[it's no wonder ~ : ~이 놀랄 일도 아니야, ~할 만도 해, ~하는 것이 당연해]
B: What do you mean?
B: 무슨 말을 하는 거야?
A: All she wanted me to do was / stay with her, / but I didn't.
A: 그녀가 내게 오직 원했던 것은 ~였어 / 그녀와 함께 하는 것 / 하지만 난 그러지 않았어.
I should've listened to her.
난 그녀에 말에 귀기울였어야만 했어.
[should've(= should have) ; should have ~(PP) : ~했어야 했는데]
B: Don't be so hard / on yourself.
B: 너무 책망하지 마 / 네 자신에 대해
[be hard on ~ : ~에 대해 심하게(엄하게,가혹하게,매정하게) 대하다 , 나무라다(책망하다)]
'생활영어' 카테고리의 다른 글
What did you do during your vacation?휴가 동안 뭐 했어? (0) | 2016.04.25 |
---|---|
with one of his colleagues. 그의 직장동료들 중 한명과 (0) | 2016.04.22 |
I think you are too sensitive. 넌 너무 예민한 것 같아. (0) | 2016.04.18 |
We missed the last bus.우리 막차를 놓쳤어 (0) | 2016.04.14 |
I'm totally exhausted. 나 완전히 지쳤어 (0) | 2016.04.13 |