[본문]
A: Make sure to take out the garbage.
B: Don't tell me what to do. You're not my mother.
A: But you always put things off until the last minute.
B: I know what I'm doing. Mind your own business.
[해석]
A: 쓰레기 꼭 밖에 내놔.
B: 나한테 이래라 저래라 하지 마. 네가 우리 엄마라도 되냐?
A: 하지만 넌 항상 막판까지 미루잖아.
B: 난 알아서 하니까. 니 일이나 신경 쓰셔.
[영어 어순]
A: Make sure to / take out the garbage.
꼭 ~하도록 해 / 쓰레기를 내다 놓다
B: Don't tell me / what to do. You're not my mother.
나한테 말하지 마 / 뭘 하라고 넌 우리 엄마도 아니잖아.
A: But you always put things off / until the last minute.
하지만 넌 항상 일들을 미루잖아 / 막판까지(마지막까지)
[put off : 미루다, 연기하다]
B: I know / what I'm doing. Mind your own business.
난 알고 있어 / 내가 하는 것을 니 일이나 신경 써.
'생활영어' 카테고리의 다른 글
Stop rushing me. (0) | 2013.01.14 |
---|---|
He's right behind me. 바로 제 뒤에 있잖아요. (0) | 2013.01.09 |
Why are you in such a good mood? 왜 그렇게 기분이 좋아 (0) | 2013.01.02 |
It's getting dark. Let's get out of here. 점점 어두워지네. 여기서 나가자. (0) | 2012.11.26 |
What does the recipe say to do next?조리법에 다음에는 뭐라고 나와 있어? (0) | 2012.11.16 |