A: You shouldn't have broken up with your boyfriend.
B: What do you mean?
A: Your ex-boyfriend hit the jackpot in the stock market.
B: Really? I should have listened to you.
A: 넌 네 남자친구와 헤어지지 말았어야 했어.
B: 무슨 말이야?
A: 네 전 남친이 주식으로 대박이 났데.
B: 정말? 네 말을 들었어야 했는데.
오늘의 영어회화의 예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.
A: You shouldn't have broken up with your boyfriend.
A: 넌 네 남자친구와 헤어지지 말았어야 했어.
[ shouldn't have ~(PP) : ~하지 말았어야 했는데 ] [ break up with ~ : ~와 헤어지다]
B: What do you mean?
B: 무슨 의미야?
A: Your ex-boyfriend hit the jackpot / in the stock market.
A: 네 전 남자친구가 대박을 터뜨렸데 / 주식에서
[ hit the jackpot : 대박을 터뜨리다 ]
B: Really? I should have listened to you.
B: 정말? 난 네 말을 들었어야 했는데.
[ should have ~(PP) : ~했어야 했는데 ] [ listen to ~(someone) : ~의 말을 듣다 ]
'생활영어' 카테고리의 다른 글
do you want me to ~? : 내가 ~하길 원해? , 내가 ~하면 좋겠어? , 내가 ~할까? (0) | 2017.04.26 |
---|---|
take some time off : 시간을 좀 갖다, 휴식을 좀 갖다 (0) | 2017.04.20 |
How about ~(명사/-ing) : ~하는 거 어때? (0) | 2017.02.22 |
be tired of ~ : ~에 싫증나다(지겹다, 진절머리가 나다) (0) | 2017.02.21 |
be all set : 준비가 다 되다 (0) | 2017.02.20 |