달력

42024  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
pound 

 [ 파운드(영국화폐,무게단위) ]

 [ 세게 치다(두드리다), 가루가 되도록 빻다(찧다), 맹공격하다, 쿵쾅쿵쾅 뛰다 ]

Someone was pounding at the door.

누군가가 문을 쾅쾅 두르려 댔다.

[영어식 어순 익히기]

Someone was pounding / at the door.

누군가가 쾅쾅 두드려 댔다       /  문을          

[발음 듣기]

발음듣기&더많은뜻보기 : http://endic.naver.com/enkrEntry.nhn?entryId=159825f7eee044a0988955f4a033d5c3&query=pound


Posted by skyedu
|

신경성이야!
 
만병의 근원은 스트레스라고 해도 과언이 아니죠. 다양한 증상에 흔히 내려지는 진단은 "신경성". 건강 관리의 제1 요건이 여유임은 아무리 강조해도 지나치지 않습니다. 그렇다면 신경성..영어로 어떻게 표현해야 할까요?
A: What`s the verdict, sir? Am I dying?
B: Far from it. You get a clean bill of health.
A: Then why do I feel so bad? Are you sure?
B: I suppose it could be a touch of nerves. Just take it easy.

A: 결과가 어떻게 나왔지요? 죽을 병이라도 걸렸나요?
B: 전혀요. 건강엔 아무 문제 없습니다.
A: 그런데 왜 이리 몸이 안 좋죠? 이상 없는거 확실해요?
B: 신경성입니다. 마음을 편하게 가지세요.
 
 
※ verdict: 배심원의 검사 결과
※ a clean bill of health: 건강의 보증수표, 즉 건강이 매우 좋은 상태
※ a touch of nerves: 신경성 
Posted by skyedu
|

[ 오늘의 생활영어 : 우리는 처음부터 죽(뜻)이 잘 맞았어. ]

[한글]

A: 너희들은 진짜 명콤비(멋진 팀)인 것 같아.          

B: 응, 우리는 처음부터 죽(뜻)이 잘 맞았어

A: 좋겠다.  나도 직장에 그런 파트너가 있으면 좋을텐데. 

B: 난 너도 있는 줄 알았는데.

[영어]

A: You guys seem to make a great team.      

B: Yeah, we hit it off from the start

A: You're lucky.  I wish I had a partner like that at work. 

B: I thought you did.

[영어식 어순]

A: You guys / seem to make a great team. 

    너희들         /  명콤비(멋진 팀)인 것 같아 [seem to : ~인 것 같다]        

B: Yeah, / we hit it off / from the start.

    응(맞아), / 우리는 죽(뜻)이 잘 맞아 / 처음부터 [hit it off : 죽(뜻)이 잘 맞다]   

A: You're lucky.   I wish I had a partner / like that / at work.

    행운이다.(좋겠다)   나도 파트너가 있으면 좋을텐데 / 그런 / 직장에

B: I thought / you did.

    난 생각했는데 / 너도 그렇다고  

Posted by skyedu
|
I'll ask (someone) to ~ 

 (someone)에게 ~해달라고(하자고) 부탁(요청)해야겠다

[한글 예문]

1> David한테 가능한 빨리 너한테 전화하라고 할께.

2> Kevin한테 야구장 앞에서 보자고 해야겠다.

3> Rachel한테 내 가방 좀 가져다 달라고 해야겠다.  

[영어 예문]

1> I'll ask David to call you back as soon as possible.

2> I'll ask Kevin to meet in front of the baseball park.

3> I'll ask Rachel to get my bag.

 [영어 어순]

1> I'll ask David / to call you back / as soon as possible.

    David한테 요청할게  /  너한테 전화하라고  /  가능한 빨리                        

2> I'll ask Kevin / to meet / in front of the baseball park.

    Kevin한테 요청해야겠다 / 만나자고 / 야구장 앞에서 

3> I'll ask Rachel / to get my bag.

    Rachel한테 요청해야겠다 / 내 가방 좀 가져다 달라고 


Posted by skyedu
|
pat 

 [ 쓰다듬다(토닥거리다) / 쓰다듬기(토닥거리기) / 너무 손쉬운(현실적이지못한,자연스럽지못한 ]

She patted the dog on the head.

그녀가 개의 머리를 쓰다듬었다(토닥거렸다).

[영어식 어순 익히기]

She patted the dog / on the head.

그녀가 그 개를 쓰다듬었다(토닥거렸다) / 머리를          

[발음 듣기]

발음듣기&더많은뜻보기 : http://endic.naver.com/enkrEntry.nhn?entryId=26cc3d1667b14403a1ab38fa692d19eb&query=pat


Posted by skyedu
|

I wonder if Rachel is at home. 

 Rachel이 집에 있는지 궁금한데(모르겠네).  

[영어식 어순 익히기]  

I wonder / if(whether) Rachel is at home.

궁금해       /  Rachel이 집에 있는지   

Posted by skyedu
|