[본문]
A: Did you tip the server?
B: No. Am I supposed to?
A: Yes. Here in the U.S., we're expected to tip about 15% at restaurants.
B: Really? That's very foreign to me because we don't tip in Korea.
[해석]
A: 종업원한테 팁 줬어?
B: 아니. 그래야 되는 거야?
A: 응. 미국에서는 식당에서 음식값의 15% 정도를 팁으로 주게 되어 있어.
B: 정말? 그건 나한테는 상당히 생소해. 한국에서는 팁을 안 주거든.
[영어 어순]
A: Did you tip the server?
너 종업원에게 팁 줬어? [tip : 팁 / ~에게 팁을 주다]
B: No. Am I supposed to?
아니. 내가 그렇게 해야 되는 거야? [be supposed to ~ : ~하기로 되어 있다]
A: Yes. Here in the U.S., / we're expected to tip / about 15% / at restaurants.
응. 여기 미국에서는, / 우리는 팁을 주게 되어 있어 / 15% 정도 / 식당에서
[be expected to ~ : ~로 예상(예측,기대)된다, ~할 것으로 받아들여진다]
B: Really? That's very foreign to me / because we don't tip / in Korea.
정말? 그건 정말 나한테 생소하다 / 우리는 팁을 안 주거든 / 한국에서는
'생활영어' 카테고리의 다른 글
I can always count on you.항상 의지할 수 있는 네가 있어 든든하다. (0) | 2013.02.02 |
---|---|
What was that noise?무슨 소리였지? (0) | 2013.02.01 |
What makes you think that?왜 그렇게 생각하는데? (0) | 2013.01.30 |
You must have gotten your dates mixed up. (0) | 2013.01.28 |
It tastes good 맛도 좋은데! (0) | 2013.01.22 |