[본문]
A: I have too many expenses these days.
B: Times are tough.
A: I've been thinking about selling my car.
B: But you love that car!
[해석]
A: 나 요즘 지출할 데가 너무 많아.
B: 경기가 어렵잖아.(힘든 때잖아.)
A: 차를 팔아버릴까 생각중에 있어.
B: 하지만 너 그 차 완전 사랑하잖아!
[영어 어순]
A: I have too many expenses / these days.
나 지출할 데가 너무 많아 / 요즘
B: Times are tough.
힘든 시기잖아.
A: I've been thinking about / selling my car.나 ~에 대해 생각해 오고 있어 / 내 차를 파는 것
B: But you love that car!
하지만 너 그 차 완전 사랑하잖아!
'생활영어' 카테고리의 다른 글
He keeps blinking his eyes.계속 눈을 깜박거리잖아 (0) | 2012.09.29 |
---|---|
How thoughtful of you! 너 정말 사려가 깊구나! (0) | 2012.09.26 |
I didn't mean to hurt your feelings.널 기분 나쁘게 할 뜻은 없었어. (0) | 2012.09.24 |
I was thinking about calling you.너한테 전화할까 생각중있었는데. (0) | 2012.09.22 |
I didn't order this. 저 이거 안 시켰는데요. (0) | 2012.09.21 |