I think you should face up to what you did. [I think you should face up to what you did.]
생활영어 2011. 5. 16. 12:48[ 오늘의 생활영어 : 이실직고 하는게 좋을거 같은데. ]
[한글]
A: 어떻게 하지? 내가 언니의 새 원피스를 찢어지게 했어.
B: 내 생각엔 이실직고 하는게 좋을거 같은데.
A: 네 말이 맞는 것 같다.
B: 네 언니가 분명히 용서해(괜찮다고 해) 줄 거야.
[영어]
A: What am I going to do? I ripped my sister's new dress.
B: I think you should face up to what you did.
A: I guess you're right.
B: I'm sure she will forgive you.
[영어식 어순]
A: What am I going to do? I ripped / my sister's new dress.
나 어떻게 하지? 내가 찢어지게 했어 / 우리 언니의 새 원피스를
B: I think / you should face up to / what you did.
내 생각엔 / 네가 인정해야 해(인정하는게 좋아) / 네가 한 것(짓)을
[ face up to ~ : ~을 마주(직면)하다, 직시하다, 인정하다, 받아들이다 ]
A: I guess / you're right.
네 말이 맞는 것 같다.
B: I'm sure / she will forgive you.
난 확신해 / 그녀(네 언니)가 너를 용서해줄 거라는 것을
'생활영어' 카테고리의 다른 글
I guess every dog has his day.[쥐구멍에도 볕들 날이 있나 보다.] (0) | 2011.05.20 |
---|---|
I can't put my finger on it exactly[뭐라고 꼭 집어서 말할 수는 없어. ] (0) | 2011.05.18 |
watched a killer movie.[나 끝내주는 영화 봤어. ] (0) | 2011.05.11 |
Did you have any luck? [운이 좀 따랐어? ] (0) | 2011.05.09 |
I was about to leave, too.[나도 막 일어나려던 참이었는데.] (0) | 2011.05.03 |