달력

12025  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

Many women in Korea are forced to drink at a company dinner.

한국에서는 많은 여성들이 회사 회식 자리에서 술을 마시도록 강요받습니다.



오늘의 영어문장을 직독직해를 통해 영어 어순을 확인해보겠습니다.


Many women / in Korea  / are forced to drink      / at a company dinner.

많은 여성들이  / 한국에서는 / 술을 마시도록 강요받는다 / 회사 회식에서


[ be forced to ~ : ~하도록 강요 받다(당하다) ]

Posted by skyedu
|

A: What shall we have for lunch?

B: I feel like eating something spicy today because I drank too much last night.

A: There's a good Chinese restaurant I know.  The food is good and the price is reasonable.

B: Okay.  Let's go.  

A: 점심에 뭐 먹을까?

B: 어젯밤에 술을 너무 많이 마셨더니 오늘은 매콤한 음식이 땡기네.

A: 내가 아는 괜찮은 중국집이 있어.  음식도 맛있고 가격도 적당해.

B: 그래.  가자.

 



오늘의 영어회화의 예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


A: What shall we have / for lunch?

A:  우리 뭘 먹을까?          /  점심식사로

B: I feel like eating / something spicy / today / because I drank too much / last night.    

B:  난 왠지 먹고 싶네  /  매콤한 뭔가를      /  오늘   /  술을 너무 많이 마셨더니        /  어젯밤에

     [feel like ~(명사/~ing) : ~하고 싶은 기분이다, ~을 하고 싶다, ~이 땡기다]       

A: There's a good Chinese restaurant / I know.   The food is good / and the price is reasonable. 

A:  좋은 중국 음식점이 있다                      /  내가 아는   음식이 좋다(맛있다) / 그리고 가격이 합리적이다

     [There is(are) ~ : ~이 있다]

B: Okay.  Let's go.    

B:  그래.    가자.  [Let's(= Let us) : 우리 ~하자]

 

Posted by skyedu
|

You seem to have so many things to do these days.

너 요즘 할 일이 아주 많아 보이더라.




오늘의 영어문장을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


You seem to           / have so many things         / to do  / these days.

넌 ~인 것처럼 보인다   / 아주 많은 것들을 가지고 있다  / ~할      / 요즘

[seem to ~ : ~인 것 같다, ~인 것처럼 보이다]  [things to do : 할 것(일)들]

 

Posted by skyedu
|

Stir until the soup has thickened.

스프가 걸쭉해질 때까지 저으세요.

 



예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


Stir       / until the soup has thickened.

저으세요 / 스프가 걸쭉해질 때까지

[until ~ : ~까지]  [thicken : 걸쭉해지다 , 걸쭉하게 만들다] [thickened : 걸쭉해진]   




오늘의 영어단어의 더 많은 뜻과 예문 확인 및 발음 청취를 원하시는 분은 아래 영어사전을 참조해 주세요~


▷ stir : 젓다,휘젓다 , 마음을 흔들다,자극하다,동요시키다 , 유발하다,불러일으키다 , 움직이다 

▷ 네이버 영어사전

 

Posted by skyedu
|

A: I can't believe I'm getting married next month.

B: How many guests did you invite to the wedding?

A: About 300.  The wedding hall can accommodate up to 350 guests.

B: Wow, it wll be a very big wedding.  

A: 다음달에 결혼을 한다는게 실감이 안 나.

B: 하객은 몇 명이나 초대했어?

A: 300명 정도.  결혼식장이 350명까지 수용할 수 있어.

B: 와, 아주 성대한 결혼식이 되겠는걸.

 



오늘의 영어회화의 예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


A: I can't believe / I'm getting married / next month.

A:  난 믿기지가 않아 / 내가 결혼을 한다는 것이 / 다음달에

B: How many guests did you invite / to the wedding?    

B:  얼마나 많은 하객들을 초대했어?      /  결혼식에       

A: About 300.  The wedding hall can accommodate / up to 350 guests. 

A:  300명 정도.   그 결혼식장은 수용할 수 있어                 /  350명까지

B: Wow, / it wll be a very big wedding.    

B:  와,     /  아주 성대한 결혼식이 되겠다

 

Posted by skyedu
|

Buying a house is a huge burden for young couples who are getting married.

집을 장만하는 것은 결혼을 앞둔 젊은 부부들에게는 큰 부담입니다.




오늘의 영어문장을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


Buying a house is a huge burden / for young couples / who are getting married.

집을 사는 것은 큰 부담입니다            /  젊은 부부들에게는    /  결혼을 하는(할)

[get married : 결혼하다] 

 

Posted by skyedu
|

Who spilt the milk on the floor?

누가 바닥에 우유를 엎질렀어?

 



예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


Who spilt the milk / on the floor?

누가 우유를 엎질렀어?  /  바닥에  




오늘의 영어단어의 더 많은 뜻과 예문 확인 및 발음 청취를 원하시는 분은 아래 영어사전을 참조해 주세요~


spill : 흐르다,쏟아지다 , 흘리다,쏟다 / 유출(물)

▷ 네이버 영어사전

 

Posted by skyedu
|

A: What do you usually do when you are under stress?

B: I eat something spicy like 떡볶이 and 짬뽕.  What about you?

A: I just walk when I get stressed out.  Walking makes me feel much better.

B: Oh, that's a nice way.  I think it would help me relieve my stress.  

A: 넌 스트레스를 받을 때 주로 뭘 해?

B: 난 떡볶이나 짬뽕 같은 매운 걸 먹어.  넌?

A: 난 스트레스를 받으면 그냥 걸어.  걸으면 기분이 좋아지거든.

B: 오, 좋은 방법이네.  스트레스를 해소하는데 도움이 되겠는데.

 



오늘의 영어회화의 예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


A: What do you usually do / when you are under stress?

A:  넌 주로 뭘 해?                  /  네가 스트레스를 받을 때

     [be under stress : 스트레스를 받는 상태이다]

B: I eat something spicy / like 떡볶이 and 짬뽕.  What about you?    

B:  난 매운 걸 먹어             /  떡볶이나 짬뽕 같은         넌?       

A: I just walk / when I get stressed out.  Walking makes me / feel much better. 

A:  난 그냥 걸어  /  내가 스트레스를 받을 때     걷기는 나를 ~하게 만들어줘 / 훨씬 더 기분이 좋게 느끼도록

     [get stressed out : 스트레스를 받다]

B: Oh, that's a nice way.  I think / it would help me / relieve my stress.    

B:  오, 그거 좋은 방법이다.     내 생각엔 / 그거 나한테 도움이 되겠는데 / 내 스트레스를 해소하는데

 

Posted by skyedu
|

The movie is the American version of the movie 'Old Boy'.

그 영화는 미국판 '올드보이'입니다.




오늘의 영어문장을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


The movie is the American version / of the movie 'Old Boy'.

그 영화는 미국 버전입니다                   /  영화 '올드보이'의 

 

'영어문장' 카테고리의 다른 글

things to do : 할 것(일)들  (0) 2016.05.31
get married : 결혼하다  (0) 2016.05.30
trend : 동향, 경향, 추세, 유행  (0) 2016.05.25
be full of ~로 가득하다  (0) 2016.05.23
fart (= break wind , cut the cheese) : 방귀를 뀌다  (0) 2016.05.10
Posted by skyedu
|

Every morning I polish shoes for my father.

난 매일 아침 아버지를 위해 구두를 닦아요.

 



예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


Every morning / I polish shoes / for my father.

매일 아침         /  난 구두를 닦는다  /  아버지를 위해  




오늘의 영어단어의 더 많은 뜻과 예문 확인 및 발음 청취를 원하시는 분은 아래 영어사전을 참조해 주세요~


▷ polish : 닦다, 윤(광)을 내다 / 닦기, 윤(광) 내기 , 광택제

▷ 네이버 영어사전

 

Posted by skyedu
|