[ 오늘의 생활영어 : 걔는 철이 들려면 아직 멀었어. ]
[한글]
A: 다른 사람들 앞에서 그렇게 행동하다니 믿을 수 없어.
B: 내 말이. 걔는 철이 들려면 아직 멀었어.
A: 벌써 35살이나 됐잖아!
B: 평생 철이 안 드는 사람도 있어.
[영어]
A: I can't believe he acted like that in front of all the others.
B: I know. He still has a lot of growing-up to do.
A: But he's already 35!
B: Some people never grow up.
[영어식 어순]
A: I can't believe / he acted like that / in front of all the others.
믿을 수 없다 / 그가 그렇게 행동했다는 것을 / 다른 모든 사람들 앞에서
B: I know. He still has / a lot of growing-up to do.
내 말이. 그는 여전히 가지고 있다 / 많이 성숙해져야 할 것을
A: But he's already 35!
하지만 그는 벌써 35살이잖아!
B: Some people never grow up.
어떤 사람들은 절대로 철들지 않기도 해.
'생활영어' 카테고리의 다른 글
good news. (0) | 2011.04.13 |
---|---|
I was so relieved.[아무튼 한시름 놓았어. (다행이었어.) ] (0) | 2011.04.13 |
You're not going anywhere, are you? [어디 갈 건 아니지?] (0) | 2011.04.08 |
Well then, are we straight now? 그럼 이제 우리 (서운한 마음) 다 푼 거지? (0) | 2011.04.07 |
I have no idea what you're talking about. 대체 네가 무슨 말을 하는지 모르겠어. (0) | 2011.04.05 |