미국 학생들은 결석 핑계가 주로 자신이 아프다는 것인데 반해 동양계 학생들은 ‘친척이 돌아가셔서’가 대부분이라고 합니다. 동서양의 차이가 바로 이런 점인가요?
B: Because my grandma passed away.
A: Give me a break! I bumped into her this morning.
B: You got me. The truth is…
A: Kim, 어제 왜 결근했지?
B: 할머니가 돌아가셔서요.
A: 이봐, 말도 안돼! 오늘 아침에 당신 할머니를 봤단 말이야.
B: 딱 걸렸네요. 실은 …
※ give me a break : ‘좀 봐주세요’ 혹은 ‘말도 안되는 소리’
※ bump into : ∼를 우연히 만나다.
※ you got me : 딱 걸렸다.
'영어로 이렇게 표현하기' 카테고리의 다른 글
기초영어회화 - 단골이에요[a regular customer ] (0) | 2011.04.13 |
---|---|
기초영어회화 - 왜 꿀 먹은 벙어리가 됐지?[Cat got your tongue? ] (0) | 2011.04.13 |
기초영어회화 / 번데기 앞에서 주름잡냐?[Teach a fish how to swim? ] (0) | 2011.04.13 |
정말 밥맛이야![He is a real barf-out! ] (0) | 2011.04.13 |
너무하네….[You’re too much.] (0) | 2011.04.13 |