달력

122024  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

At one time I was so crazy about camping that I went camping every weekend.

한때는 캠핑에 너무 미쳐서 주말마다 캠핑을 갔었어.




오늘의 영어문장을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


At one time / I was so crazy about camping / that I went camping / every weekend.

한때는         /  난 캠핑에 너무 미쳐서                  /  난 캠핑을 갔었다        /  주말마다

[be crazy about ~ : ~에 미치다(푹 빠져 있다, 열광하다, 열중하다)]

 

Posted by skyedu
|

Winning this contract is crucial to the success of the company.

이번 계약을 따내는 것이 회사 성공에 있어서 아주 중대합니다.  




예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


Winning this contract is crucial / to the success of the company.

이번 계약을 따내는 것이 결정적이다 / 회사의 성공에 있어서

[crucial to ~ : ~에 있어서 아주 중대한(결정적인)]




오늘의 영어단어의 더 많은 뜻과 예문 확인 및 발음 청취를 원하시는 분은 아래 영어사전을 참조해 주세요~


▷ crucial : 아주 중대한, 결정적인, 치명적인

▷ 네이버 영어사전

Posted by skyedu
|

A: Sam, do you have a minute?

B: I'm a little busy finishing the report.  What is it?  

A: I think we need to talk about a farewell party for Mike.

B: Okay.  Let's talk over a cup of coffee. 

A: 샘, 시간 좀 있어?

B: 보고서 마무리 하느라 좀 바뻐.  뭔데?

A: 마이크 송별회에 대해 얘기 좀 해야 할 것 같아서.

B: 그래.  커피 한 잔 하면서 얘기하자.




오늘의 영어회화의 예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


A: Sam, / do you have a minute?

A:  샘     /  시간 좀 있어?

B: I'm a little busy / finishing the report.  What is it? 

B:  좀 바빠               /  보고서 마무리 하느라    뭔데?

[be busy ~ing : ~하느라 바쁘다 : I was busy preparing dinner. (저녁 준비하느라 바빴어.)]

A: I think / we need to talk about a farewell party / for Mike.

A:  내 생각엔 / 우리는 송별회에 대해 얘기할 필요가 있어 / 마이크를 위한

B: Okay.  Let's talk over a cup of coffee.

B:  그래.    커피 한 잔 하면서 얘기하자.   

 

Posted by skyedu
|

Do you want to go for a cold beer after the movie?

영화보고 시원한 맥주 한 잔 하러 갈래?




오늘의 영어문장을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


Do you want to / go for a cold beer / after the movie?

~할래?  /  시원한 맥주 한 잔 하러 가다  /  영화를 본 후에

 

 

Posted by skyedu
|

Seoul City commanded that work on the new building should be stopped immediately.

서울시는 그 건물 신축 공사를 즉시 중단할 것을 지시했다.  




예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


Seoul City commanded / that work on the new building / should be stopped immediately.

서울시는 지시했다           /  그 건물 신축 공사는                     /  즉시 중단되어야 한다고




오늘의 영어단어의 더 많은 뜻과 예문 확인 및 발음 청취를 원하시는 분은 아래 영어사전을 참조해 주세요~


▷ command : 명령(지시,지휘)하다 / 명령, 지휘, 통솔, 지휘부

▷ 네이버 영어사전

 

Posted by skyedu
|

A: Why don't we go for a picnic?

B: I don't feel like going out today.   

A: Why not?  The weather is perfect for a picnic.

B: I'm so tired because I didn't sleep well last night. 

A: 소풍 가는 거 어때?

B: 오늘은 별로 밖에 나가고 싶지 않아.

A: 왜?  소풍 가기 딱 좋은 날씨잖아.

B: 어젯밤에 잠을 잘 못 자서 너무 피곤해.

오늘의 영어회화의 예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


A: Why don't we / go for a picnic?

A:  우리 ~하는 거 어때? / 소풍을 가다

B: I don't feel like / going out / today. 

B:  나 ~할 기분이 아니야 / 외출    /  오늘

A: Why not?  The weather is perfect / for a picnic.

A:  왜?            날씨 완전 딱이잖아          /  소풍 하기에

B: I'm so tired / because I didn't sleep well / last night.

B:  나 너무 피곤해 / 잠을 잘 못 자서                     /  어젯밤에

 

Posted by skyedu
|

When I can't understand others, I always try to put myself in their shoes.

전 다른 사람들을 이해하기 힘들 때 항상 그들의 입장에서 생각해 보려고 노력을 합니다.




오늘의 영어문장을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


When I can't understand others, / I always try to / put myself in their shoes.

난 다른 사람들을 이해할 수 없을 때 / 난 항상 ~하려고 노력한다 이후로 / 그들의 입장이 되어보다

[put ~self in ~ shoes(place, position) : 입장을 바꾸어 생각하다, 역지사지하다]

 

Posted by skyedu
|

The murder suspect has been identified as a white man.

살인 용의자는 백인 남자인 것으로 확인되었습니다.  




예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


The murder suspect / has been identified / as a white man.

그 살인 용의자는         /  확인되었습니다         /  백인 남자인 것으로




오늘의 영어단어의 더 많은 뜻과 예문 확인 및 발음 청취를 원하시는 분은 아래 영어사전을 참조해 주세요~


▷ identify : 확인하다,알아보다 , 발견하다

▷ 네이버 영어사전

 

Posted by skyedu
|

A: I think Rachel is going to break up with her boyfriend.

B: What's wrong?   

A: Rachl's father told her to break up with him.

B: No way!  They are not children! 

A: 레이첼 남자친구와 헤어질 것 같아.

B: 뭐가 문젠데?

A: 레이첼 아빠가 그 남자와 헤어지라고 했데.

B: 말도 안 돼!  걔네들이 애들도 아니잖아!




오늘의 영어회화의 예문을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


A: I think / Rachel is going to / break up with her boyfriend.

A:  내 생각엔 / 레이첼이 ~할 거야 / 그녀의 남자친구와 헤어지다

B: What's wrong? 

B:  뭐가 문젠데? (왜?)

A: Rachl's father told her / to break up with him.

A:  레이첼의 아버지가 그녀에게 말했데 / 그와 헤어지라고 

B: No way!    They are not children!

B:  말도 안 돼!  그들이 애들도 아니잖아!

 

Posted by skyedu
|

Judging from his accent, he must be born and raised in Busan.

그의 사투리로 봐서는 부산 토박이가 틀림없어.




오늘의 영어문장을 직독직해를 통해 영어의 어순을 확인해보겠습니다.


Judging from his accent, / he must be born and raised in Busan.

그의 억양으로 판단하건대   /  그는 부산에서 나고 자랐던 것이 틀림없다

[judgin from ~ : ~로 판단하건대(미루어보건대, 추측해보건대, 짐작컨대..)]

[must ~ : ~해야 한다  /  ~임에 틀림없다]

 

Posted by skyedu
|