달력

12025  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

Therefore, do not worry about tomorrow

,for tomorrow will worry about itself.

Each day has enough trouble of its own.

(Matthew 6:34, NIV)

그러므로 내일을 위하여 염려하지 말라

내일 일은 내일 염려할 것이요.

한 날 괴로움은 그 날에 족하니라.

(마태복음 6장 34절)

Posted by skyedu
|

이번장에서 배우실 내용은 before, after, during 그리고 while 입니다. 그럼 먼저 'before'에 대해 알아 볼까요?..

1.'We have to finish this before midnight.'(우리는 이것을 자정 이전에 끝내야만해.)

2.'I'll give you a call before I leave here.'(내가 여길 떠나기전에 네게 전화할게.)

3.'I'll call you before leaving here.'(내가 여길 떠나기전에 네게 전화할게.)

1번문장의 경우 'before' 다음에 'midnight'(자정)이라는 '명사'가.. 2번의 경우엔 'before' 다음에 '주어 + 동사'를 갖춘

'문장'이 .. 그리고 마지막으로 3번 문장에는 'before' + '~ing'형이 사용된걸 알 수 있습니다.. 그렇죠?..

일기를 쓰시거나 작문을 해보신 분이라면 위의 내용을 쉽게 받아 드리실 수 있겠지만 만약 그렇지 않은 분들이라면 위의 내용이

무엇을 의미하는지 잘 와닿지 않는 분들도 계실겁니다.. 그럼 이부분을 'after'의 경우를 통해서 한번 살펴 볼까요?..

'after' 또한 'before'와 마찬가지로 '명사', '문장', '~ing'형 모두 사용 가능한데요..

그렇다면 '나는 저녁식사를 한 뒤에 자러갔어.'라는 표현을 영작한다고 가정해 봅시다.. 이 문장을 어떻게 영어로 나타낼 수

있을지.. 가능한 몇가지의 방법이 있을지.. 한번 고민해 보시기 바랍니다.. 이번장이 다루고 있는 내용을 깊이 이해하기 위해선

아주 중요한 과정입니다.

자.. '나는 저녁식사를 한 뒤에 자러갔어.'라는 문장을 나타내기 위해선 먼저 'I went to bed.'(나는 자러 갔어.)라는 표현에

'저녁식사를 한 뒤에'라는 표현을 덧붙여 주면 되겠네요..그렇죠?.. 그리고 '~한 뒤에'라는 표현은 다시 'after'라는 단어로

나타낼 수 있습니다.. 그러면 이제 'after' 다음에 'dinner'라는 '명사'를 붙여서 'after dinner'라고 나타내느냐.. 아니면,

'I had dinner'라는 주어 + 동사를 갖춘 '문장'을 사용하여 'after I had dinner'라고 나타내느냐.. 그것도 아니면 '~ing'형을

사용하여 'after having dinner.'라고 하느냐.. 만 결정을 해주면 되겠군요.. 이해 가십니까?..

그러면 왜 우리가 이러한 문제를 고민해야 되느냐?.. 그냥 셋 중에 아무거나 사용하면 되지 않느냐?..는 의문을 가지실 분이

계실지도 모르겠습니다.. 바로 그 물음에 대한 답이 이번장에서 다루고 있는 내용입니다.. 이 얘기를 하기위해서 이렇게 돌고

돌아 왔는데요.. 'before'나 'after'와 같은 경우에는 위에서 언급한 3가지 경우를 다 사용하실 수 있지만 밑에서 배우게 되실

'during' 'while'과 같은 단어들은 그 사용에 있어서 제한적이기 때문입니다. 한마디로 개나소나 위의 3가지 형태를 다

사용할 수 있는게 아니란 말입니다. 일단 여기까지 말씀 드리고 다시 'after'에 대해서 설명을 드려 보겠습니다.

'I went to bed after dinner.'(나는 저녁식사 후에 자러갔어.)

'I went to bed after I had dinner.'(나는 저녁식사 후에 자러갔어.)

'I went to bed after having dinner.'(나는 저녁식사 후에 자러갔어.)

그렇죠?.. 'before'의 경우처럼 '명사', '문장' 그리고 '~ing'형 3가지 모두를 사용할 수 있습니다.

자.. 그럼 이번엔 'during''while'에 대해 배워 봐야겠죠?.. 그러면..'그녀는 저녁식사 동안 한마디도 하지 않았다'라는

문장을 한번 만들어 보겠습니다.

'She didn't say a word.'(그녀는 한마디도 하지 않았다.)라는 표현에 '저녁식사 동안'이라는 표현을 덧붙여 주면 문장이

완성이 되겠군요. 그런데 'during''명사'하고만 사용될 수 있는 반면 'while''문장'과 함께 사용될 수 있습니다. 그러면

아래와 같은 문장을 만들 수 있겠네요..

'She didn't say a word during dinner.'(그녀는 저녁식사 동안 한마디도 하지 않았다.)

'She didn't say a word while she was having dinner.'(그녀는 저녁을 먹는동안 한마디도 하지 않았다.)

자.. 'during'과 'while'외에 'for'의 경우도 한국어로 '~동안' 이라고 해석이 되는데요.. 다만 'during', 'while'과는 다르게

'2시간', '3년', '5달'등의 '기간'을 나타내는 표현과 함께 사용 됩니다.

'I have been reading this book for 3 years.'(나는 이책을 3년동안 읽고있어.).. 이런 분 계시면 안됩니다..--+

이제 제가 언급을 드리지 않더라도 이 문장을 보시면서 'for'는 기간을 나타내는 '명사'와 함께 사용된다는 것을 스스로 체크

하실 수 있어야 합니다.

Posted by skyedu
|

Jesus replied: " 'Love the Lord your God with all your heart

and with all your mind.' This is the first and greatest commandment.

And the second is like it: 'Love your neighbor as yourself.'

All the Law and the Prophets hang on these two commandments."

(Matthew 22:37-40, NIV)

예수께서 가라사대 네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하여

주 너의 하나님을 사랑하라 하셨으니 이것이 크고 첫째되는 계명이요.

둘째는 그와 같으니 네 이웃을 네 몸과 같이 사랑하라 하셨으니

이 두 계명이 온 율법과 선지자의 강령이니라.

(마태복음 22장 37절-40절, 톰슨대역)

+commandment 계명, 계율, 명령

Love your neighbor as yourself. 많이 들어보신 말이죠^^

KJV에서는 'Thou shalt love thy neighbour as thyself' 라고 나옵니다.

Thou는 You, shalt는 shall, thy는 your, thyself는 yourself 의 고어입니다.

킹제임스버젼은 고어가 많아 좀 읽기가 힘들어서 ^^; NIV로 적어요.

Posted by skyedu
|

자.. 이번장에서 처음으로 배우실 표현은 '~부터 ~까지'라는 뜻의 'from ~ to ~' 입니다. 예문으로 만나 보시죠~!

'I go to the library from Monday to Saturday.'(나는 월요일부터 토요일까지 도서관에 간다.)

'from'(~부터)과 'to'(~까지)를 사용하여 어떤 기간의 '시작과 끝'을 나타내 주고 있는 표현입니다.. 이해가시죠?..

자.. 그러면 이번엔 '~까지'라는 뜻의 'until'(till)에 대해서 배워 보겠습니다.

'This library will be closed until Thursday.'(이 도서관은 목요일까지 문을 닫을 것이다.)

'I was so tired yesterday. So I slept until 11 o'clock.'(나는 어제 너무 피곤했어. 그래서 11시까지 잤어.)

이와같이 'until'은 어느 시점 까지 행위가 '계속'되었음을 나타냅니다.. 첫번째 문장의 경우 목요일까지 '계속 문을 닫는다'

뜻이고 두번째의 경우는 11시까지 '계속 잠을 잤다'는 의미입니다.. 이해가시나요?..

그러면 역시 '~까지'라는 뜻으로 해석이 되는 'by'는 'until'과 어떤 차이점이 있을까요?..

'You have to come back home by 10 p.m.'(너는 밤 10시까지 집에 와야만 해.)

이 문장에서의 'by'역시 '~까지'라는 의미로 사용되었지만 위에서 예로 든 'until'과는 달리 어떤 행위가 '계속'됨을 나타내고

있는것이 아닌 어떤 시점까지(10시) 행위가 '완료'가 되어야 한다는 의미를 전달하고 있습니다. 10시까지 계속 집에 갈 순

없는 거니.. 그렇죠?..

이렇게 'until' 과 'by'를 구분함에 있어서 어떤 시점까지 행위가 '계속'됨을 나타내는 경우는 'until'을.. 그렇지 않은 경우는

'by'를 사용 한다고 알아 두시면 되겠습니다. 어렵지 않죠?.. ^^

자.. 그럼 이번엔 'since' 에 대해서 배워 보겠습니다. 'since'는 'since + 과거시점'의 형태로 사용되면 '과거시점' 부터

지금까지 라는 뜻을 담고 있습니다. 'since'의 이러한 특성 때문에 '과거를 포함한 현재'의 의미를 전달하는 '현재완료'등과 함께

사용 되는 것이구요.. 그러면 예를한번 들어 볼까요?..

'I have lived in Busan since I was born.'(나는 태어나서 지금까지 부산에서 살았다.)

여기서의 '과거시점'은 'I was born.'(나는 태어났다)..즉 '내가 태어났을 때' 입니다. 그래서 'since I was born'은 내가

'태어났을때 부터 지금까지'라는 의미를 담고 있습니다. 이해가시나요?.. 예문을 하나 더 들어 보겠습니다.

'I have been studying English since 2000.'(나는 2000년 부터 지금까지 영어공부를 해오고 있다.)

이렇게 'since' 다음에는 '문장'(I was born)이 올 수도 있고 '명사'(2000)가 단독으로 올 수 도 있다는 거 기억해 두시구요..

그러면 '나는 학교를 떠나고 부터 지금까지 영어 공부를 하지 않았다'는 문장은 어떻게 표현될 수 있을까요?..

'I haven't studyed English since I left school.'.. 이런 문장이 되겠네요.. 이해가시죠?..^^

자.. 그러면 이번엔 마지막으로 'for'에 대해서 배워 보겠습니다.

'I have livend in Busan for 30 years.'(나는 부산에서 30년을 살았다.)

'I want to go away for a while.'(나는 얼마동안 떠나있고 싶다.) * for a while : 잠시

이렇게 'for'는 얼마간의 기간을 나타내는데요.. 'since'가 과거의 특정 '시점'을 나타내는 표현과 함께 사용되는 반면 'for'는

'기간'을 나타내는 표현과 함께 사용된다는 걸 알 수가 있습니다.

Posted by skyedu
|

"If your enemy is hungry, feed him;

if he is thirsty, give him something to drink.

In doing this, you will heap burning coals on his head"

(Romans 12:20, NIV)

네 원수가 주리거든 먹이고 목마르거든 마시우라

그리함으로 네가 숯불을 그 머리에 쌓아 놓으리라.

(로마서 12장 20절, 톰슨대역)

 

Posted by skyedu
|

TITLE

Angel

SINGER

Sarah McLachlan

LYRICS IN ENGLISH

LYRICS IN KOREAN

Spend all your time waiting

For that second chance

For the break that will make it OK

There's always some reason

To feel not good enough

And it's hard at the end of the day

I need some distraction

Or a beautiful release

Memories seep from my veins

Let me be empty

And weightless and maybe

I'll find some peace tonight

 

(REFRAIN)

In the arms of the Angel

Far away from here

From this dark, cold hotel room,

And the endlessness that you feel

You are pulled

From the wreckage

Of your silent reverie

You're in the arms of the Angel

May you find some comfort here

 

So tired of the straight line,

And everywhere you turn

There's vultures and thieves

at your back

The storm keeps on twisting,

You keep on building the lies

That you make up for all that you lack

It don't make no difference,

Escape one last time

It's easier to believe

In this sweet madness,

Oh this glorious sadness

That brings me to my knees

 

(REPEAT REFRAIN)

다음 기회를 기다리며

시간을 보내요

모두 잘 될 그 기회를 기다리면서...

충분하다고 느끼지 못하는 데는

항상 이유가 있죠

하루가 끝날 때에는 너무 힘들어요

난 휴식이나

편안한 안식이 필요해요

내 혈관으로부터 추억이 스며 나와요

날 공허하도록

한없이 가볍게 해주세요

그럼 오늘밤 평안 찾을 수 있겠죠

 

(후렴)

여기서 멀리 떨어져 있는,

이 어둡고 추운 호텔방과

당신이 느끼는 끝없는 막막함에서

벗어나 천사의 품에서

당신은 이제

소리없는 환상의 잔해에서

빠져 나와 천사의 품에 안긴거에요

여기서 조금이나마

평안을 찾기를 바래요

 

바르게만 사는 삶이 지루해서

조금씩 길을 벗어 날 때마다

등뒤엔 강도와 도둑들이

당신을 노리고 있어요

폭풍은 더욱 심해져만 가고

당신은 부족한 부분을 메우기 위해

거짓말을 계속해요

하지만 변한 건 아무 것도 없어요

마지막 단 한번만이라도 벗어나 봐요

이 달콤한 광기와

날 굴복시키는 이 찬란한 슬픔을

믿는 것이 차라리

더 쉬울지도 몰라요

 

(후렴 반복)

KEY EXPRESSIONS

* Spend all your time waiting : 기다리며 시간을 보내다

* break: 명사로 쓰이면 '기회'란 뜻이 있다.

* wreckage : 잔해, 파편, 난파, 파멸

* reverie : 환상, 몽상, 망상 (=daydream)

* So tired of the straight line, and everywhere you turn : 정도(正道)에 지쳐 길을 조금 벗어났다는 말은 니콜라스 케이지가 천사의 직분을 포기한 걸 가리키는 것 같다

'팝송영어' 카테고리의 다른 글

Proverbs 1:7  (0) 2013.03.12
And I Love You So - Don McLean  (0) 2012.11.16
Boston - Amanda  (0) 2012.11.07
Alright - Lucy Nation  (0) 2012.10.29
Alone Again (Naturally) - Gilbert O'Sullivan  (0) 2012.10.24
Posted by skyedu
|

자.. 이번시간에는 시간을 나타내는 표현들과 함께 쓰이는 'at', 'on', 'in'등의 전치사에 대해 배워 보도록 하겠습니다.

잔말말고 먼저 'at'에 대해 설명을 드려 보겠습니다. 아래의 예문을 봐주시기 바랍니다.

'I usually get up at 8 o'clock.'(나는 보통 8시에 일어나.)

'I go to bed at midnight.'(나는 자정에 잠자리에 든다.)

'I'm going to Britain at the end of this month.'(나는 이번달 말에 영국으로 간다.)

위의 예들에서 보시는 것 처럼 'at'은 비교적 짧은 시간을 나타내는 표현들과 함께 사용 됩니다.. 이해 되시죠?..

자.. 그러면 이번엔 'on'에 대해 살펴 보겠습니다.

'I clean my room on Sundays.'(나는 일요일마다 방을 청소한다.)

'The Beijing Olympics will open on August 8.'(북경 올림픽은 8월 8일에 열린다.)

'What are you planning to do on your birthday?'(너는 생일에 무엇을 할 계획이니?)

이와같이 'on'은 '요일'이나 '날짜'를 나타낼때 사용되는데요.. 여기서 'on'은 생략될수도 있으며 아래의 경우처럼

'next'(this, last, every)와 같은 단어와 함께 사용될 때에는 'on'을 사용하지 않습니다.

'I'll see you next monday.'(다음주 월요일에 봐.)

자.. 이제 마지막으로 배우실 'in'은 'the morning', 'month', 'year'등의 비교적 긴 시간과 함께 사용하는 표현입니다.

'I enjoy skying in winter.'(나는 겨울에 스키 타는것을 즐긴다.)

'I went to China in 2003.'(나는 2003년에 중국에 갔다.)

'I am used to getting up early in the morning.'(나는 아침에 일찍 일어나는 것에 익숙하다.)

그리고 'on'의 경우와 마찬가지로 위의 표현들이 'next'등의 단어와 함께 사용될때는 'in'을 생략한채 사용합니다.

 

Posted by skyedu
|

...With the Lord a day is like a thousand years,

and a thousand years are like a day.

2 Peter 3:8

주님께는 하루가 천 년 같고,

천 년이 하루와도 같습니다.

베드로후서 3:8

Posted by skyedu
|

이번장은 'give'를 비롯한 'lend', 'send'등의 수여동사에 대해 배워 보도록 하겠습니다. 예전에 'give'에 대해서 분명히

어디선가 설명을 드렸던 것 같은데 아무리 찾아도 찾을수가 없네요..ㅜㅜ

자.. 그러면 예문으로 이번장의 해설을 시작해 보도록 하겠습니다.

'She gave me her car.'(그녀는 내게 그녀의 차를 주었다.)

문장을 눈여겨 보시기 바랍니다. 'gave me'.. 내게 주었다.. 'her car'.. 그녀의 차를..

그리고 위의 문장은 다시 의미차이 없이 아래와 같이 표현 할 수 도 있습니다.

1.'She gave her car to me.'(그녀는 그녀의 차를 내게 주었다.)

'gave her car'.. 그녀의 차를.. 'to me' 나에게 주었다.. 한글 해석 부분을 조금 다르게 표현하기는 했지만 위의 두 문장은

같은 뜻을 가진 문장입니다. 'give' 다음에는 바로 '사람'이나 '사물'이 올 수 있는데 중간에 '사물'에 해당하는 표현이 먼저 올

경우 '나에게'란 표현은 'to me'가 되는군요.. 그렇죠?..

이런식으로 알아 두신 상태에서 문장을 반복적으로 읽으시면서 어감을 익혀두시면 됩니다.. 그래서 만약..

'She gave her car me'라고 읽었을 경우 뭔가 어색하다는 것을 스스로 느낄 수 있을 정도가 되어야 합니다.

'give'처럼 이러한 형태로 사용될 수 있는 동사들이 교재에 나와 있구요.. 그 중 하나만 더 예를 들어 볼까요?..

'I'll send you a car.'(내가 너에게 차를 한대 보내줄게.)

역시 위에서 봤던 것처럼 'send you'.. 너에게 보내다.. 'a car'..차 한대를.. 이라는 형태의 문장입니다. 자 그러면 이 문장을

다시 같은 표현으로 바꿔 볼까요?..

2.'I'll send a car to you.'(내가 차 한대를 너에게 보낼게.)

'send a car'.. 차 한대를 보내다.. 'to you'.. 너에게.. 그렇죠?..

이렇게 'give'(주다), 'send'(보내다), 'show'(보여주다) 등과 같은 단어들은 '너에게'라는 표현과 연계되어 사용할 수 있기

때문에 1,2번 문장과 같이 'to'(~에게)를 사용하여 'to + 사람'의 형태로 사용 될 수 있다고 생각하시면 되겠습니다.

자.. 그러면 이번엔 다음 설명을 위해 2번의 문장을 약간 바꿔 보겠습니다.

'I'll send it to you.'(내가 그것을 너에게 보낼게.)

이렇게 'a car'와 같은 명사가 아닌 'it' 이나 'them'같은 대명사가 문장에서 사용될 경우에는 아래와 같은 형태의 문장으로

나타낼 수 없습니다.

'I'll send you it.'.. 이 문장에서 'I'll send you a car'라는 문장에서는 느껴지지 않는 뭔가 어색함이 느껴지십니까?..

아무튼 위와같은 문장의 형태로는 사용할 수 가 없다는 것 알아 두시구요..

자 그러면 이번엔 'buy'의 예를 한번 들어 볼까요?..

'I bought her a ring.'(나는 그녀에게 반지를 사줬어.)

'I bought a ring for her.'(나는 그녀를 위해 반지를 샀어.)

첫번째 문장의 경우는 위에서 살펴본 'give' 등의 단어들과 같은 형태로 사용되고 있지만 두번째 문장에서는 'to her'가 아닌

'for her'라는 표현이 사용된 걸 알 수 있는데요.. 이는 'buy'가 '사다'라는 뜻으로 '너에게 사다'라는 뜻보다는 '널 위해 사다'

라는 뜻에 더 가깝기 때문에 'for + 사람'의 형태로 나타낸다고 생각하시면 이해하시는데 도움이 되실지 모르겠네요.. 이는

어디까지나 이해를 돕기 위한 설명이니 태클 없으시기 바랍니다. ^^

자.. 그럼 이번장의 설명은 여기에서 마치도록 하겠습니다.

Posted by skyedu
|

Commit your way to the LORD; trust in him and he will do this. Psalm 37:5

네 길을 여호와께 맡기라 그를 의지하면 그가 이루시고. 시편 37:5

commit ; ...을 위임하다,맡기다,..을 행하다.

Posted by skyedu
|