달력

12025  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

자 이번장에서 배우실 내용은 대화중에 똑같은 단어를 반복하기 보다는 'I am', 'I don't'등의 표현으로 대신하는 부분에 대한

것입니다. 이게 뭔말인가 싶으시죠? 네..압니다.. 그래서 예문을 들어 볼려구요 ㅋ

'My parents are not that tall, but I am' (나의 부모님들은 그렇게 크지 않으시다. 하지만 나는 크다.)

위의 문장에서 'that'은 '그렇게'라는 뜻으로 사용되었구요.. 문장을 보시면 앞의 문장에서는 'tall'이라는 단어를 사용했지만

뒤의 문장에서는 'tall'이라는 단어를 사용하지 않고 'but I am'이라는 문장으로 '하지만 나는 키가 크다'라는 뜻을 나타

내었습니다. 이해가시죠?.. 이것이 이번장에서 다루고자 하는 내용입니다.

언어라는 것은 필연적으로 혼돈을 초래하지 않는 범위 내에서 의사소통하기 가장 편한 방법으로 발달 되어 왔을 겁니다.

그리고 이는 영어뿐만 아니라 어떤 언어도 마찬가지 일거라 생각합니다. 그리고 이번장에서 배울 내용도 그 중 일부이구요..

그럼 다른 예를 들어 보겠습니다.

허허 : 'You must not date with 소히 any more, Otherwise 태히's going to kill you man!'(너 더이상 소히랑 데이트 해선

절대 안돼 그렇지 않으면 태히가 널 죽일거야 맨!)

제석 : 'I shouldn't, but I just can't stop.'(나도 그러면 안되는데.. 하지만 멈출수가 없어)

허허가 제석이에게 '너는 더이상 소히랑 데이트 해선 안된다'고 얘기하자 제석이는 'I shouldn't date with 소히 any more'

(나 더이상 소히랑 데이트 하면 안되는데..)라는 표현을 'I shouldn't'로 나타냈습니다. 사실 한국말로 바꿔보면 바로 이해가

가실겁니다. 이미 우리가 무슨 얘기를 하는지 알고 있는 상황에서 똑같은 표현을 반복하는 것은 '혀'에게 죄를 짓는 행위

입니다.^^;;

Posted by skyedu
|

You will keep in perfect peace him

whose mind is steadfast,

because he trusts in you. Isaiah 26:3

주께서 심지가 견고한 자를

평강하고 평강하도록 지키시리니

이는 그가 주를 신뢰함이니이다. 이사야 26:3

steadfast ; 확고한,불변의

Posted by skyedu
|

이번장에서 배울내용은 'it'입니다. it의 용법은 여러가지가 있는데 그중, 이미 언급한 내용을 다시 언급할때 'it'을 사용한다는

것을 앞장에서 배웠습니다.

'There is a bookstore near my house. It's really small.'(내집근처 에는 서점이 하나 있어. 그것은 조낸 작아.)

그렇죠? 위의 문장에서 'It'은 '내 집 근처의 서점'을 뜻하고 있습니다. 너무나 당연한 거죠.. 말할때 마다 '내 집 근처의 서점'은

어떻고 저떻고.. 이럴순 없는 거니까요..ㅋㅋ

자, 그럼 it의 또다른 용법에 대해 알아 보겠습니다. 예문을 보면서 설명을 드려 볼까요?..

'To have a girl friend like 김태히 is really happy'(김태히 같은 여자친구를 가지고 있다는 것은 정말 행복한 일이다.)

위의 문장은 태히가 화가 나있을때.. 제석이가 태히 들으라고 일부러 자기 친구들에게 큰 목소리로 얘기하는 문장입니다.

여기서 주어는 붉은색으로 된 부분입니다. 그러면 왜 '김태히 같은 여자친구를 가지고 있다는 것'이 'To have a girl friend like

김태히'가 되는가?..에 대해서 간단히 설명을 드려 보겠습니다.

먼저 위의 문장에서 '김태히 같은'은 'like 김태히'입니다. 여기서 'like'는 우리가 흔히 사용하는 '~를 좋아하다'는 뜻의

'like'가 아니고 '~같은'이라는 뜻의 형용사로 쓰였습니다. 그래서..'나는 김태히 같은 여자친구를 가지고 있다.'라고 하면

'I have a girl friend like 김태히'가 됩니다... 자, 그러면 우리가 배울 '김태히 같은 여자친구를 가지고 있다는 것'은

'Have a girl friend like 김태히'...가 될까요?.. 이 문장은 우리가 배운 유형의 문장인데 기억 나십니까?..

네, 동사의 원형이 문장 맨앞에 와있는 걸 보니 명령형의 문장이군요. 그래서 위의 문장은 '김태히 같은 여자친구를 가져라'가

됩니다..(너무 무리한 요구를..후덜덜)

이와같은 경우 우리는 명령형의 문장과 구분짓기 위해 우리는 'have'의 형태를 바꿀 필요가 있겠군요.. 그래서 이와같은

경우 'to'를 붙여서 사용합니다. 그래서 문장은

1.'To have a girl friend like 김태히 is really happy'가 되는 겁니다.

자, 그런데 이 문장을 가만히 보니..어떻습니까? 주어가 좀 길군요.. 뭐 저같은 경우는 주어가 좀 길어도 기분이 나쁘거나

그러진 않은데 영국인들은 주어가 긴 문장을 호환 마마보다 싫어했습니다. 그래서 그런 긴 주어들을 싫어한 나머지 문장 뒤로

보내버리고 대신 주어 자리에 'it'을 떡하니 앉혀 놓았습니다..

2.'It is really happy to have a girl friend like 김태히.'..(김태히 같은 여자친구를 가지는 것은 정말 행복한 거다.)

이러한 형태로 사용되는 'it'은 위의 문장에서 보듯이 따로 해석이 되지 않습니다. 그리고 보통의 경우 1번보다 2번과 같은 유형의

문장을 훨씬 많이 사용합니다. 그럼 또 다른예를 하나 더 들어 볼까요?

'It's really difficult to pass that kind of exam' (그런 종류의 시험을 패스한다는 것은 정말 어려워.)

자 이해가셨나요?..^^ 그 외에 'it'은 시간, 거리, 날씨 등을 나타낼 때도 사용됩니다. 이 부분은 교재를 참고 하시면 될 것

같습니다.

Posted by skyedu
|

We all, like sheep, have gone astray,

each of us has turned to his own way;

and the LORD has laid on him the iniquity of us all.

Isaiah 53:6

우리는 모두 양처럼 흩어져 제 갈 길로 갔으나,

여호와께서 우리의 모든 죄짐을 그에게 지게 하셨다.

이사야 53:6

astray ; 길을 잃은, 못된 길에 빠진,

go astray ;길을 잃다, 타락하다

iniquity ; 부정,불법,죄악

Posted by skyedu
|

자 이번장은 지난장에 이어 'there is'에 관련된 표현들에 대해 좀 더 알아보는 시간을 갖도록 하겠습니다. 지금까지 배우셨던

시제에 대한 내용들을 이해하고 계신다면 이번장은 쉽게 이해할 수 있을거라 생각합니다. ^^

지난장에서 'there is'는 '~있다'라는 표현을 나타낼때 사용된다고 배웠습니다. 배웠던 문장을 한번 다시 가져와 볼까요?

'There is a bookstore near my house.'(내 집근처에 서점 하나가 있다.)

자, 그럼 오늘 배울 표현들로 위의 문장을 한번 바꿔 보도록 하겠습니다. 뜻이 어떻게 달라지는지 한번 살펴 볼까요?..

'There was a bookstore near my house several years ago.' (내 집 근처에는 몇년전 서점이 하나 있었다.)

'There has been a bookstore near my house for 50 years.' (내 집 근처에는 50년동안 서점이 있어왔다.)

'There will be a bookstore near my house next year.' (내 집 근처에는 내년에 서점이 있을거다.)

어떤가요?.. 시제를 공부하면서 우리가 다 배웠던 내용들이죠?.. 첫번째 문장은 과거의 사실을 말하고 있기 때문에 'is'가'was'

두번째는 과거부터 현재까지의 사실을 얘기하고 있으므로 'is'가 'has been'(현재완료)로, 그리고 마지막 문장은 미래의 일을

뜻하므로 'is'가 'will be'로 바뀌었습니다. 이해가시나요?..

이렇게 각 '시제'와 'there is'의 뜻(~있다)을 정확히 알고 계신다면 이번장의 내용을 이해하시는데 큰 어려움은 없으실것

같습니다.

그러면..오늘 배우신 세가지 표현 들 중에 '현재완료'에 해당하는 'there has been'에 대해 좀 더 설명을 드려 보겠습니다.

태히의 거듭된 경고에도 불구하고.. 제석이 소히의 집에 몰래 놀러가자 이사실을 알게된 태히가 격분한 나머지 제석이를

두들겨 팼다고 가정합시다. 코피를 흘리며 '난 소히와 영어공부를 했을 뿐이야..ㅜㅜ'라고 울먹이는 제석.. 이때 지나가던

행인3이 구경꾼2에게 '저기..이제 뭔일 이에요..?' 라고 묻자,

구경꾼2가 '싸움이 있었어요'라고 대답했습니다.. '싸움이 있었어요.'.. 영어로 어떻게 표현 할 수 있을까요?..

한국말로 '싸움이 있었어요'라고 하니 '과거시제'에 해당되는 듯 합니다. 그럼 먼저 '과거시제'로 한번 나타내 보겠습니다.

'There was a fighting'..(싸움이 있었어)라는 뜻입니다.

'과거시제'로 단순히 과거의 일에 대해서만 얘기해 주고 있습니다. 하지만 우리는 지금 제석이가 코피를 흘리며 울먹이고

있는것을 눈으로 보고 있습니다. 그렇다면 단순히 과거의 사실에 대해서만 얘기하는 '과거시제'가 아닌 '과거의 행위가 야기한

결과'를 뜻하는 '현재완료'를 써야겠네요.. 그렇죠?

그래서, 정답은 'There has been a fighting.'이 되는 겁니다.

자, 나머지 부분들은 충분히 쉽게 이해 하실수 있을거라 믿고요.. 교재를 통해 다른 표현들도 보시고.. 교재를 큰소리로 10번

읽어주시는거 잊지 마시기 바랍니다.

Posted by skyedu
|

I am not ashamed of the gospel,

because it is the power of God

for the salvation of everyone who believes:

first for the Jew, then for the Gentile. Romans 1:16

be ashamed of ; ...을 부끄러워하다.

gospel ; 복음

salvation ; 구조,구원,구제

Jew ; 유대인,유대교도

Gentile ; (유대인이 아닌)이교도,이방인

Posted by skyedu
|

[영어]

A: When are you planning to pop the question?

B: I haven't made up my mind yet. Well, I'm not sure if she's the one.

A: What do you mean you're not sure? Are you going to break up with her?

B: I don't know.

[한글]

A: 언제 청혼할 계획이야?

B: 아직 마음의 결정을 내렸어. 그게, 그녀가 진짜 반쪽인지 확신이 .

A: 확신이 선다니 무슨 말이야? 그녀와 헤어질 거야?

B: 나도 모르겠어.

[영어식 어순]

A: When are you planning to / pop the question?

언제 ~ 계획중이야? / 청혼하다

B: I haven't made up my mind yet. Well, / I'm not sure / if she's the one.

아직 결정을 하지 못했어. 그게, / 확신이 / 그녀가 (내가 찾던) 바로 사람인지

A: What do you mean / you're not sure? Are you going to / break up with her?

무슨 뜻이야? / 확신이 선다는게 ~ 거야? / 그녀와 헤어지다

B: I don't know.

나도 모르겠어.

Posted by skyedu
|

이번장에서 다루게 될 내용은 'there is'(there are)입니다. 'there'가 단독으로 쓰일때는 '거기'라는 뜻을 나타내지만,

'I will go there,소히'(내가 거기로 갈게 소히야)

'there is' 혹은 'there are'로 쓰일때는 뜻이 전혀 달라지게 됩니다. 그럼 그 뜻에대해 설명드리기 전에 오랜만에 영작 문제 하나

풀어 볼까요?..^^

'나의 집 근처에는 서점이 하나있다'... 를 영작해 보시기 바랍니다. 시간은 2분 드리겠습니다. 마우스에서 손떼시죠? --+

'나의 집'은 'my house'... '근처','가까이'는.. 'near'라는 표현을 쓸 수 있으니 '나의집 근처'는 'near my house'가 되겟네요.

하나의 서점은 'a bookstore'이구요. 그러면 이제 '~있다.'라는 표현만 남았는데... 왠지 'It is'가 땡기는데.. 한번 해볼까요?

'It is a bookstore near my house'..(내집근처에 그것은 서점이다).. 'it is'는 '그것은' 이라는 뜻이므로 우리가 나타내고자

하는 문장과는 전혀 다른 뜻이 되네요.. 그렇죠? 그러면 어떤 표현으로 '~있다'라는 뜻을 나타낼 수 있느냐? 바로 이번장에서

배우실 'there is/are'입니다.. 그러면 문장은,

'There is a bookstore near my house'가 됩니다. 'bookstore'가 단수이기 때문에 'there is'가 사용되었구요.

자, 그럼 몇가지 예문을 더 들어 보겠습니다.

'There are 9 girls in 소녀시대.'..(소녀시대 안에는 9명의 소녀들이 있다.)

'There is not a movie theater here'..(여기에는 영화관이 없다.)

'Are there many people there?'.. (거기 많은 사람들이 있니?)

첫번째 문장의 경우 'girls'가 복수이기 때문에 'there are'가 사용되었습니다. 그리고 두번째 문장의 경우는 'not' 이 첨가되면서

'~없다'라는 뜻이 되었구요. 마지막 문장의 경우는 'there are'가 의문문에서 'Are there'가 되었고 마지막에 'there'는 '거기'

라는 뜻입니다. 다 이해가시죠?..^^

그러면 끝으로 'there is''it is'의 차이점에 대해 배워보고 이번장을 마치도록 하겠습니다.

위에서 언급 드렸던대로 'there is'가 '~있다'라는 뜻인데 반해 'it is'는 '그것은 ~이다'라는 표현입니다. 그래서 보통의 경우

'there is'는 어떤 것을 '처음' 언급 할때 사용하고 'it is'는 이미 언급한 내용에 대해 말할때 사용 합니다. 예문을 들어보면

좀 더 명확해질 겁니다.

'There is a bookstore near my house. (내 집근처에 서점이 하나 있어.)

'It's really small, but I love that place.' (그것은 아주 작지만 나는 그 곳이 너무좋아.)

이해 가시죠? 네..우리말에서도 같은 방식으로 말을 하기 때문에 이해하기 어려운 부분은 아닐거라 생각합니다.

Posted by skyedu
|

Day after day, in the temple courts and from house to house,

they never stopped teaching and proclaiming the good news

that Jesus is the Christ. Acts 5:42

그들이 날마다 성전에 있든지 집에 있든지

예수는 그리스도라고 가르치기와 전도하기를

그치지 아니하니라 사도행전 5:42

day after day ; 매일

temple ; 신전,사원,절,성전

court ; 법정,안 마당

proclaim ; 선언하다,공언하다

Posted by skyedu
|

이번 장에서 배우실 내용은 명령형 문장과 권유형(청유형) 문장입니다. 용어는 모르셔도 되구요.. 쉽게말해 '~해라'

'~하자'에 해당되는 표현들을 배워보겠습니다.

'~해라'(명령형)에 해당되는 표현에 대해서는 지난번에 한번 언급을 드린적이 있는데 기억하실런지 모르겠네요.

제석이 '난 스타복스 커피마실래'라고 했을때 태히가,

'Have a green-tea'(녹차 마셔)..라고 하며 엽기적인 그녀 놀이 하신거 기억나시죠?..^^

일반적인 문장은 '주어 + 동사...'로 구성되어 있지만 위의 문장에서는 보시다시피 '주어'가 생략되어 있습니다. 이렇게 '동사'

시작하는 문장은 명령조로 '~해라'라는 뜻을 나타냅니다. 그럼 몇가지 예를 더 들어 볼까요?...

'Shut up!'(닭치삼!)

'Have fun!'(재미 봐!, 재밌게 놀아!)

'Please help me with this'(이거 나 좀 도와줘)

'Don't talk about 소히'(소히에 관해선 말하지마)

위의 문장은 전부 상대방에게 '~해라'라고 얘기하고 있습니다. 하지만 명령형이라고 해서 전부 후덜덜한 거친 표현들은

아닙니다. '일찍 자거라', '밥 먹어라, '좋은 주말 보내라' 등 도 명령형이지만 모두 살벌한 문장들은 아니지 않습니까..? ^^

자 그럼 지금까지 '~해라'라는 표현을 살펴 봤으니 이번엔 '~하자'라는 표현에 대해 배워 보겠습니다.

'Let's go!'..(가자~!)

'Let's not play baseball. It might rain.'(야구하지 말자. 비올수도 있어.)

첫번째 문장은 '국민영어'라 할 수 있는 표현입니다. 모르시는 분 안계시죠? ㅎㅎ 이와같이 '~하자'라고 상대방에게 권유할때

'Let's + 동사원형'(부정문은 Let's not + 동사원형)을 사용합니다. 어려운거 없죠?

그리고 참고로 말씀드리면 'let's'와 'let'은 전혀 다른 표현 입니다. 'let'은 '~을 허락하다'라는 뜻인데요.. 예를들어,

어떤 할머니께서 무거운 짐을 들고 가시는 것을 보고 '제가 들어 드릴게요'라고 했다면.. 이것을 영어로는,

'Let me carry this'..(나에게 허락해 주세요 이것을 들고 가는것을)라고 얘기할 수 있습니다.. 이번장에서는 그냥 이런게

있구나..하는 정도만 알아 두시면 됩니다. ^^

Posted by skyedu
|