달력

12025  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

It's no wonder ~

~인 게 당연하네, ~인 게 별로 놀랄 일도 아니네, ~할 만한 이유가 있네

1> It's no wonder he is so fat.

2> It's no wonder she has no friends.

3> It's no wonder you've got a cold.

 

1> 걔가 그렇게 뚱뚱한 게 당연하네.

2> 걔가 친구가 없는 게 당연하네.

3> 감기가 걸릴만 하네.

It's no wonder / he is so fat.

그닥 놀랄 일도 아니네 / 그가 그렇게 뚱뚱한 게

It's no wonder / she has no friends.

그닥 놀랄 일도 아니네 / 그녀가 친구가 없는 게

 

 

 

 

 

It's no wonder / you've got a cold.

 

그닥 놀랄 일도 아니네 / 네가 감기에 걸린 게

 

Posted by skyedu
|
I killed time doing nothing in particular during the weekend.

주말 동안 특별히 하는 일 없이 그저 빈둥거리면서 시간만 보냈어.

 

[영어 어순]

I killed time / doing nothing / in particular / during the weekend.

나는 시간을 죽였다 / 아무것도 하지 않으면서 / 특별히 / 주말 동안

[kill time : 시간을 죽이다, 시간을 때우다]

 

Posted by skyedu
|

What she did was an abuse of her position as a manager.

그녀가 한 짓은 매니저로서 직책을 남용한 행위였다.

 

 

[영어 어순]

What she did / was an abuse / of her position / as a manager.

그녀가 한 것은 / 남용이었다 / 그녀의 직책의 / 매니저로서

[단어,뜻 & 발음]

abuse : 남용(오용), 학대 / 남용(오용)하다, 학대하다

발음&다른뜻&예문 보기 : http://endic.naver.com/enkrEntry.nhn?entryId=61d14faac5404bbc8c4603de384e505d&query=abuse

 

Posted by skyedu
|
그 날에는 내가 아버지 안에 너희가 내 안에
내가 너희 안에 있는 것을 너희가 알리라
요한복음 14:20

On that day you will realize that I am in my father,
and you are in me, and I am in you.
John 14:20

 

Posted by skyedu
|

[본문]

A: How's the new workout plan going?

B: Great. I've been working out three hours every day.

A: Everday? Don't burn yourself out.

B: No way! I have to push myself.

 

[해석]

A: 새로 짠 운동 계획은 잘 되고 있어?

B: 그럼. 매일 3시간씩 운동하고 있어.

A: 매일? 너무 무리하지 마.

B: 무슨 말이야! 더 열심히 해야 한다고.

[영어 어순]

A: How's the new workout plan going?

새로운 운동 계획은 어떻게 돼 가고 있어?

B: Great. I've been working out / three hours / every day.

 

 

 

 

아주 좋아. 난 운동해 오고 있어 / 3시간 / 매일

A: Everday? Don't burn yourself out.

매일? 무리하지 마라. [buren (oneself) out : 사력을 다하다]

B: No way! I have to / push myself.

무슨 소리야! 난 ~해야 돼 / (~하도록) 내 자신을 채찍질 하다, 내 자신을 몰아부치다

 

Posted by skyedu
|

Don't forget to ~

~하는 거 잊지 마

1> Don't forget to lock the door when you go out.

2> Don't forget to wear a seatbelt before you drive.

3> Don't forget to stretch before and after exercising.

 

1> 외출할 때 문단속 하는 거 잊지 마.

2> 운전하기 전에 안전벨트 매는 거 잊지 마.

3> 운동 전후에 스트레칭 하는 거 잊지 마세요.

Don't forget to lock the door / when you go out.

문 잠그는 거 잊지 마 / 외출할 때

Don't forget to wear a seatbelt / before you drive.

안전벨트 매는 거 잊지 마 / 운전하기 전에

 

 

 

 

 

Don't forget to stretch / before and after exercising.

 

스트레칭 하는 거 잊지 마 / 운동 전후에

Posted by skyedu
|

make it a rule to jog every morning and go hiking once a week.

난 매일 아침 조깅을 하고 일주일 한 번 등산을 가는 것을 원칙으로 하고 있어.

 

[영어 어순]

I make it a rule to / jog every morning / and go hiking once a week.

나는 ~하는 것을 원칙으로 한다 / 매일 아침 조깅을 하다 / 그리고 일주일에 한 번 등산을 가다

[make it a rule to ~ : ~하는 것을 원칙으로 삼다]

Posted by skyedu
|

If you don't take my advice, you will regret it.

내 충고를 듣지 않으면 후회하게 될 거야.

 

 

[영어 어순]

If you don't take my advice, / you will regret it.

네가 내 충고를 받아들이지 않는다면, / 넌 후회하게 될 거야.

[단어,뜻 & 발음]

take advice : 충고(조언)를 받아들이다

발음&다른뜻&예문 보기 : http://endic.naver.com/search.nhn?isOnlyViewEE=N&query=take%20advice

 

Posted by skyedu
|

이번장에서 배울 내용은 'be going to'입니다. 뭐 개략적인 뜻은 앞장에서 언급해 드렸듯이 미래에 '~할것이다'는

'결정을 내린 상태'를 뜻합니다. 그럼 앞장에서 배운 문장들을 다시 한번 볼까요?..

 

1. I am going to watch a movie tomorrow.(be going to)

2. I am watching a movie tomorrow.(be + ~ing)

 

앞에서도 설명을 드렸듯이 이번장에서 배울 내용인 1번 문장의 경우 '영화를 볼것이다'는 '결정을 내린 상태'를 나타내는 반면

2번 문장의 경우는 이미 결정을 내렸을 뿐만 아니라 표를 예매 해놓은 등의 '구체적인 계획까지 잡혀있는 상태'라는 의미가

강합니다. 기억나시죠?..

 

그러면 우리는 'be going to'를 미래에 무엇인가를 하겠다고 '결정을 내린 상태'라고 표현할 수 있겠네요.

 

 

자, 그럼 이번엔 'be going to''will'의 차이점에 대해 간단히 살펴 보겠습니다.

 

아래는 '닥치소' 고정 재연전문 배우 '태히와 제석'의 대화입니다.(장소협찬: 스타복스)

 

 

태히 : What would you like to drink? (너 뭐 마시고 싶어?)

 

제석 : Wow, this place is fantastic! I have never been here before!

Well..I will have a 스타복스 coffee, because I have heard that it is really good.

(와 여기 넘 좋다~ 나 여기 한번도 안와 봤는데! 음..나는 스타복스 커피 먹을래 왜냐면 진짜 괜찮다고 들었거든.)

 

태히 : Have a green-tea. (녹차마셔.)

 

제석 : Why?.. You know I don't really like green-tea... (왜?.. 너 알잖아 나 녹차 별로 안좋아 하는..)

 

태히 : Shut up and have a 스타복스 coffee with 소히. (닥치고 스타복스 커피는 소히랑 마시든지)

 

제석 : I love green-tea.(나는 그린티를 사랑해)

 

웨이러 : Can I take your order please? (주문 받아도 될까요?)

 

제석 : We're going to have two cups of green-tea... (녹차 두잔이요...)

 

 

자, 그럼 위의 대화 내용을 한번 살펴 보도록 하겠습니다.

 

태히 : What would you like to drink? (너 뭐 마시고 싶어?)

* 'would you like...?' 박거성이 즐겨 쓰시는 표현으로 '~ 하고싶니?' 라고 정중하게 상대방의 의사를 물을때 사용하는

표현입니다. 35장에서 배울 예정이니 이정도만 알아 두시면 됩니다.

 

제석 : Wow, this place is fantastic! I have never been here before!

Well..I will have a 스타복스 coffee, because I have heard that it is really good.

(와 여기 넘 좋다~ 나 여기 한번도 안와 봤는데! 음..나는 스타복스 커피 먹을래 왜냐면 진짜 괜찮다고

들었거든.)

* 'I have never been here before!'(나는 전에 한번도 여기 와 본적이 없어!).. 우리가 배웠던 '현재완료'로서

'I have not been here before!'와 같은 뜻의 문장입니다.(never는 not보다 훨씬 부정의 의미가 강합니다.) 과거부터 지금까지

한번도 와본적이 없다는 사실을 얘기하고 있으니 '현재완료'를 사용하는게 맞겠죠?.. 이해 가시죠?

'Well..I will have a 스타복스 coffee.'(음..나는 스타복스 커피 마실거야.).. 말하는 순간에 결정을 했으니 'will'

사용했습니다. 이와같이 'will'은 'be going to'와는 달리 말하기 전에 '이미 결정 되어있던' 사실이 아닌 말하는 순간에

결정된 사실을 얘기할때 사용합니다.

 

태히 : Have a green-tea. (녹차마셔.)

* 주어가 생략된 '명령형' 문장입니다. 별거없죠?..^^

 

제석 : Why?.. You know that I don't really like green-tea... (왜?.. 너 알잖아 나 녹차 별로 안좋아 하는..)

*'I don't really like green-tea'(나는 녹차를 정말 좋아하진 않는다)는 표현으로 '일반적인 사실'을 나타낼때 사용하는

'현재시제'이군요. 역시 문제없죠?..

 

태히 : Shut up and have 스타복스 coffee with 소히. (닥치고 스타복스 커피는 소히랑 마시든지)

* 'Shut up'역시 주어가 생략된 명령형이네요.. 'Have 스타복스 coffee with 소히'..역시 마찬가지.

 

제석 : I love green-tea.(난 그린티를 사랑해.)

 

웨이러 : Can I take your order please? (주문 받아도 될까요?)

 

제석 : We're going to have two cups of green-tea... (녹차 두잔이요...)

* 조금전 둘은 이미 커피 대신에 녹차를 마실것이라고 결정을 내렸죠. 그래서 '이미 결정된 사실'을 표현하기 위해 'will'이

아니라 'be going to'를 사용했군요.. 아시겠습니까?..

Posted by skyedu
|

그리고 내가 아버지께 구하겠으니

And I will ask the Father,

그가 또 다른 보혜사를 너희에게 주사
and He will give you another Counselor

영원토록 너희와 함께 있게 하시리니 저는 진리의 영이라
to be with you forever-the Spirit of truth.

세상은 능히 저를 받지 못하나니
The world cannot accept Him,

이는 저를 보지도 못하고 알지도 못함이라
because it neither sees Him nor knows Him.

그러나 너희는 저를 아나니
But you know Him,

저는 너희와 함께 거하심이요 또 너희 속에 계시겠음이라
for He lives with you and will be in you.

요한복음 John 14:16~17
Posted by skyedu
|