생각만 해도 너무 신난다.
[영어 어순]
I get excited / just thinking about it.
너무 신난다 / 단지 그것에 대해 생각하는것 만으로도
생각만 해도 너무 신난다.
[영어 어순]
I get excited / just thinking about it.
너무 신난다 / 단지 그것에 대해 생각하는것 만으로도
Add egg and sufficient milk to form a soft dough.
부드러운 반죽을 만들려면 계란과 충분한 우유를 첨가하세요.
[영어 어순]
Add egg / and sufficient milk / to form a soft dough.
계란을 첨가하세요 / 충분한 우유와 / 부드러운 반죽을 만들려면
[단어,뜻 & 발음]
sufficient : 충분한
발음&다른뜻&예문 보기 : http://endic.naver.com/enkrEntry.nhn?entryId=2490ea60d43e42d3b0cab4ba87a50cba&query=sufficient
lack : 부족, 결핍 / ~이 부족하다(없다) (0) | 2013.04.24 |
---|---|
knowledgeable : 아는 것이 많은, 많이 아는 (0) | 2013.04.23 |
inexperience : 경험 부족 (0) | 2013.04.16 |
identify : (신분 등을) 확인하다, 알아보다 (0) | 2013.04.15 |
format : 구성 방식, (컴퓨터)포맷 (0) | 2013.04.10 |
이번장은 현재완료진행에 대한 내용을 담고 있습니다. 앞장에서 현재완료란 '과거를 포함한 현재','과거의 행위가 야기한 현재의
결과'라는 사실을 배웠는데요. 그럼 먼저 현재완료 문장 하나를 예로 들어 보겠습니다.
' I have fixed my bicycle.'(나는 내 자전거를 고쳤다.) 라는 문장입니다.
현재완료는 그 '과정'보다 '결과'에 촛점을 맞춘 '어법' 이므로 이 문장의 뜻은 '이제 자전거는 말짱해'라는 뜻을 담고
있습니다. 자, 그러면 다음의 상황을 가정해 보겠습니다.
제석이 자전거를 고치고 있는동안 여자친구인 태히가 계속 전화를 했습니다. 하지만 제석은 자전거를 고치느라 전화가 온지도
모르다가 자전거를 거의 다 고쳐갈 즈음 다시 걸려온 태히의 전화를 받았습니다. 태히는 화난 목소로 '너 지금까지 뭐했어? 내
전화도 안받고! 또 소히 만난거 아냐?!!'라고 다그칩니다. 그럼 제석은 '나 지금까지 자전거 고치고 있었어'라는 대답을
어떻게 영어로 할 수 있을까요?..
태히가 궁금한 건 조금전부터(과거) 지금까지(현재) 제석이 하고 있었던 행위입니다. 일단 '과거부터 지금까지'의 일에 대해
묻고 있으니 우리가 배운 표현들(현재시제,과거시제,현재진행,과거진행,현재완료) 중에서는 '현재완료'만 이에 해당 되는군요.
그렇죠? 자, 그럼 현재완료로 한번 나타내 보겠습니다.
'I have fixed my bicycle.'(나는 자전거를 다 고쳤어.)
위에서 현재완료는 그 '행위'보다 그 행위가 가져온 '결과'에 더욱 촛점을 맞춘 표현이라고 했습니다. 그러면 이 문장이
나타내고자 하는 뜻은 '나는 지금까지 자전거를 고치고 있었다'라는 행위보다 '나는 자전거 수리를 끝냈다. 그래서 이제는
아무 문제가 없다'라는 '결과'의 의미가 더욱 강합니다. 그러면 여기서 제석과 태히의 대화를 다시한번 보겠습니다.
태히 : 너 도대체 지금까지 뭐하고 있었어?!!
제석 : 나 자전거 다 고쳤어..이제 탈 수 있어
어떻습니까?.. 제석의 말에서 뭔가 부족함과 더불어.. 꼭 꼬집어 설명할 수 없지만 뭔가 앞으로 벌어지게 될 상황에의 불안감에
나도모르게 똥꼬가 미세하게 조여오지 않으십니까?(아니)...물론, 만약 저말을 '미녀들의 수다'의 브로닌이 '오..미안합니다~
나는 지금 자전거를 다 고쳤습니다. 호호'라고 얘기한다면 '아 얘가 자전거를 고치느라 전화를 못 받았다는 말이구나'라고 이해가
될 수도 있지만 네이티브 한국인이 저렇게 얘기를 한다면 태히는 '나는 니가 계속 전화 안받아서 지금 화가 나있는데 너는 자전거 다 고쳤다고 좋아하고 있어?!!' 이런식의 반응이 충분히 나올수도 있을 것입니다.
자, 그럼 이런 상황에서 현재완료는 제석이 전달하고자 하는 '나는 지금까지 자전거를 고치고 있었어'라는 '행위'에 촛점을
맞춘 뜻을 완벽하게 전달할 수 없다는 것을 알았습니다. 그럼 위와같은 상황에서 이런 뜻을 전달할 수 있는 표현이 필요하겠죠?..
그리고 바로 그러한 표현이 '현재완료진행'입니다.
현재완료진행은 'have been ~ing'로 구성이 되는데요.. 그럼 다시 제석의 문장을 완성해 보겠습니다.
태히 : What the hell have you been doing? (너 도대체 지금까지 뭐하고 있었어?!!)
제석 : I have been fixing my bicycle. (나 지금까지 자전거 고치고 있었어.)
위의 제석의 문장은 '자전거를 다 고쳤는지 아닌지'와는 아무 관련없이 지금까지 제석이 하고 있었던 행위는
소히를 만나고 있던 것이 아닌 '자전거를 고치고 있었다'는 의미를 나타내고 있습니다. 어떤가요?.. 이제 좀 자연스러워
졌나요?.. 이렇듯 현재완료진행은 기본적으로 '결과' 보다는 '행위'에 촛점을 맞춘 표현이라고 생각을 하시면 되겠습니다.
초급 과정에서는 '현재완료진행'파트를 따로 다루지 않기 때문에 제가 간단히 '현재완료진행'은 지금까지 어떤 행위가 계속되고 있는 의미가 강하다고 말씀을 드렸는데요. 사실 '현재완료진행'이 꼭 지금까지 계속되고 있는 행위에만 사용되는 것은 아닙니다.
그 행위는 지금까지 계속될 수도 있고 조금전 끝났을 수도 있습니다. 중요한건 앞에서도 언급했듯이 '행위' 그 자체라고 생각
하시면 되겠습니다.
사실 많은 경우에 '현재완료'와 '현재완료진행'은 둘 중 아무거나 사용되어도 크게 상관이 없습니다. 그래서 둘의 차이점에 대해
어느정도 이해를 하셨다면 그정도로 충분하다고 생각합니다. 차이점에 대해 인식을 하시고 교재나 '소설책 재미있게 읽기'등을
통해 실제 문장속에서 좀 더 많은 예들을 접하신다면 자연스럽게 그 둘의 사용법에 대해 체득하실 수 있을거라 생각합니다.
Grammar in use [UNIT 11] How long have you (been)....? (0) | 2013.04.23 |
---|---|
Grammar in use [UNIT 10] I have been doing and I have done (현재완료진행과 현재완료) (0) | 2013.04.22 |
Grammar in use [UNIT 08] I have done(Present perfect:현재완료2) (0) | 2013.04.10 |
Grammar in use [UNIT 07] I have done(Present perfect:현재완료) (0) | 2013.04.09 |
[UNIT 06] I was doing(past continuous:과거진행형) (0) | 2013.04.03 |
The Bread of Life 생명의 떡 John 6:35 (0) | 2013.04.23 |
---|---|
The work of God 하나님의 일 (0) | 2013.04.22 |
요한복음 3:3 (0) | 2013.04.10 |
요한복음 17:3 (0) | 2013.04.09 |
요한복음 3:5 (0) | 2013.04.08 |
[본문]
A: What time do you usually go to bed?
B: I usually stay up late because I'm a night owl.
A: What time do you get up then? I bet you get up pretty late.
B: Oh, no. Thanks to my mom, I get up at 6 every morning.
[해석]
A: 보통 몇 시에 자?
B: 난 올빼미 체질이라서 원래 좀 늦게 자.
A: 그럼 몇 시에 일어나? 늦게까지 자겠네.
B: 오, 아냐. 엄마 덕분에, 매일 아침 6시에 일어나.
[영어 어순]
A: What time do you usually go to bed?
보통 몇 시에 잠자리에 들어?
B: I usually stay up late / because I'm a night owl.
난 보통 늦게까지 자지 않아 / 난 올빼미 체질이기 때문에A: What time do you get up / then? I bet / you get up pretty late.
몇 시에 일어나? / 그럼 분명히 ~이겠네 / 너 꽤 늦게 일어나다
B: Oh, no. Thanks to my mom, / I get up at 6 / every morning.
오, 아냐. 우리 엄마 덕분에, / 난 6시에 일어나 / 매일 아침
I'll catch up.뒤따라갈게. (0) | 2013.04.23 |
---|---|
Kevin showed up empty-handed.케빈이 빈손으로 나타났다네. (0) | 2013.04.22 |
I heard you passed out yesterday.너 어제 실신했다며. (0) | 2013.04.16 |
As soon as I got married.결혼하자마자. (0) | 2013.04.10 |
that sounds like fun. 재미있겠는데. (0) | 2013.04.09 |
본문]
A: Kevin, are you okay? I heard you passed out yesterday.
B: Yeah, I had to be taken to the hospital.
A: It must have been serious then. How are you feeling today?
B: I got an IV and I'm feeling better.
[해석]
A: 케빈, 너 괜찮아? 너 어제 실신했다며.
B: 응, 병원에 가야했어.
A: 그럼 심각했었나 보네. 오늘은 좀 어때?
B: 링거 맞고 와서 좋아졌어.
[영어 어순]
A: Kevin, / are you okay? I heard / you passed out / yesterday.
케빈, / 너 괜찮은 거야? 나 들었어 / 너 실신(기절)했다고 / 어제
B: Yeah, / I had to be taken / to the hospital.
응, / 나 실려가야했어 / 병원에
A: It must have been serious / then. How are you feeling / today?
심각했었나 보다 / 그럼 컨디션 좀 어때? / 오늘
[must have ~(PP) : ~이었음에 틀림없다]
B: I got an IV / and I'm feeling better.
나 링거 맞았어[IV : 링거] / 그래서 좋아졌어.
Kevin showed up empty-handed.케빈이 빈손으로 나타났다네. (0) | 2013.04.22 |
---|---|
I usually stay up late because I'm a night owl. 난 올빼미 체질이라서 원래 좀 늦게 자. (0) | 2013.04.16 |
As soon as I got married.결혼하자마자. (0) | 2013.04.10 |
that sounds like fun. 재미있겠는데. (0) | 2013.04.09 |
I have a piano lesson. 피아노 레슨이 있어. (0) | 2013.04.08 |
I'm not sure ~
~에 확신이 안 서 (~인지 모르겠어)
1> I'm not sure whether I'm doing this right.
2> I'm not sure what I should say to him.
3> I'm not sure if I can reach him.
1> 내가 이거 제대로 하고 있는 건지 모르겠네.
2> 그에게 뭐하고 말해야 할지 모르겠어.
3> 그와 연락이 닿을지 모르겠네.
I'm not sure / whether I'm doing this right.
나 확신이 안 서 / 내가 이것을 제대로 하고 있는 건지
I'm not sure / what I should say / to him.
나 확신이 안 서 / 내가 뭐라고 말해야 하는지 / 그에게
I'm not sure / if I can reach him.