달력

12025  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

As long as ~

~이기만(하기만) 하면, ~하는 한은(동안은)

1> As long as it's not too expensive, I'll buy it.

2> I can lend you the book as long as you keep it clean.

3> Study hard as long as you are a student.

1> 너무 비싸지만 않으면 살 거야.

2> 책을 깨끗이 유지만 해준다면 빌려줄 수 있어.

3> 학생인 동안은 열심히 공부해라.

As long as it's not too expensive, / I'll buy it.

너무 비싸지만 않다면 / 난 그것을 살 거야

I can lend you the book / as long as you keep it clean.

난 너한테 그 책을 빌려줄 수 있어 / 네가 그것(그 책)을 깨끗이 유지만 한다면

Study hard / as long as you are a student.

열심히 공부해라 / 네가 학생인 동안은

Posted by skyedu
|

It is said that the hot weather will extend up to September.

더운 날씨가 9월까지 계속될 것이라고 한다.

[영어 어순]

It is said that / the hot weather will extend / up to September.

~이라고 한다 / 더운 날씨가 연장될 것이다 / 9월까지

Posted by skyedu
|

There are many perspectives on the issue of global warming.

지구 온난화 문제에 대한 다양한 시각들이 있다.

[영어 어순]

There are many perspectives / on the issue / of global warming.

많은 시각들이 있다 / 그 문제에 대한 / 지구 온난화의

[단어,뜻 & 발음]

perspective : 관점, 시각

발음&다른뜻&예문 보기 : http://endic.naver.com/enkrEntry.nhn?entryId=350b1d57cee34454b0e7541f163c161c&query=perspective

Posted by skyedu
|

먼저 'on'에 대해서 살펴 볼까요?.. 'on'은 잘 아시다시피 어떤 것의 표면 '위에' 있다는 표현입니다.

'Who has taken the key on the table?'(누가 그 탁자위에 있던 열쇠를 가지고 갔지?)

'My office is located on the first floor of this building.'(내 사무실은 이 건물의 1층위에 자리잡고 있다.)

그렇죠?.. 'on'은 비교적 간단합니다.. 그러면 이제 'in''at'의 차이점에 대해서 알아 볼까요?..

먼저 'in'의 경우를 살펴 보면.. 여러분이 잘 아시다시피 'in'은 일반적으로 어느장소의 '안에' 있다라는 것을 의미합니다.

'There are many books in the blue bag.'(그 파란 가방안에는 많은 책들이 있어.)

'She's in her office at the moment.'(그녀는 지금 그녀의 사무실 안에 있어.)

또한 'in'은 아래의 예들처럼 어떤 평면적인 공간내부를 나타내는 의미로도 사용 됩니다.

'I prefer to live in a big city.'(나는 큰 도시에서 사는것을 선호한다.)

'I used to stay in China.'(나는 중국에서 머물렀던 적이 있어.)

반면에 'at'은 'in'이 어느장소의 '안에'있다는 느낌에 비해 어느 '지점'을 나타내는 뜻으로 사용이 됩니다.

'I came across her at a funeral several days ago.'(나는 며칠전 장례식장에서 그녀를 우연히 만났다.)

'I was at school when you called me yesterday.'(니가 어제 전화했을때 나는 학교에 있었어.)

자.. 그러면 'in' 'at'의 차이점에 대해 좀 더 알아볼까요?.. 아래의 예문을 봐주시기 바랍니다.

'He's in school.'(그는 학교에 재학중이야.)

'He's at school.'(그는 학교에 있어.)

'at school'은 말 그대로 그가 있는 '지점'이 어딘지를 나타내 주는 표현입니다. 그래서 '학교에 있다'라는 뜻이구요. 첫번째

문장의 'in school''재학중이다'라는 뜻입니다. 그러면 또다른 예문을 살펴 볼까요?..

'I had a car accident last week and I am in the hospital now.'(나는 지난주에 차사고가 났어. 그래서 지금 입원중이야.)

'I am at the hospital to take care of my father.'(나는 아버지를 돌보기 위해 병원에 있다.)

여기에서도 마찬가지로 'in the hospital'은 '입원 중이다'라는 뜻을 나타내는 반면 'at the hospital'은 무슨 이유인지는

상관 없이 지금 있는 지점이 '병원'이라는 뜻을 의미하고 있습니다. 이해가시나요?..

Posted by skyedu
|

Therefore, do not worry about tomorrow

,for tomorrow will worry about itself.

Each day has enough trouble of its own.

(Matthew 6:34, NIV)

그러므로 내일을 위하여 염려하지 말라

내일 일은 내일 염려할 것이요.

한 날 괴로움은 그 날에 족하니라.

(마태복음 6장 34절)

Posted by skyedu
|

[본문]

A: What was that noise?

B: It seems to me that you have a flat tire.

A: Oh, no! Do you know how to change a tire?

B: Yes, I learned how to do that, but I've done it. Why don't we call a truck?

[해석]

A: 무슨 소리였지?

B: 내가 보기엔 타이어가 펑크 난 거 같은데.

A: 이런! 너 타이어 갈 줄 알어?

B: 응, 어떻게 하는지 배우긴 했는데 한 번도 해 본 적이 없어. 그냥 견인차를 부르는 게 어때?

[영어 어순]

A: What was that noise?

저 소리 뭐였지?

B: It seems to me that / you have a flat tire.

내가 보기엔 ~것 같다 / 네 차 타이어 펑크 났다

A: Oh, no! Do you know / how to change a tire?

이런! 너 알아? / 어떻게 타이어를 교체하는지

B: Yes, / I learned / how to do that, / but I've done it. Why don't we call a truck?

응, / 나 배웠어 / 어떻게 하는지 / 근데 해 본 적은 없어. 우리 그냥 견인차를 부르는 게 어때?

Posted by skyedu
|

When was the last time ~ ?

마지막으로 ~한 게 언제인가요?

1> When was the last time you saw him?

2> When was the last time you went to the movies?

3> When was the last time you donated blood?

1> 그를 마지막으로 본 게 언제였어?

2> 마지막으로 영화를 보러 간 게 언제였어?

3> 마지막으로 헌혈을 한 게 언제였어?

When was the last time / you saw him?

언제가 마지막이었나요? / 당신이 그를 봤던 게

When was the last time / you went to the movies?

언제가 마지막이었나요? / 당신이 영화를 보러 갔던 게

When was the last time / you donated blood?

언제가 마지막이었나요? / 당신이 헌혈을 했던 게

Posted by skyedu
|

I am sensitive to heat(cold).

나는 더위(추위)를 잘 탄다.

[영어 어순]

I am sensitive / to heat(cold).

나는 민감(예민)하다 / 더위(추위)에

Posted by skyedu
|

The audience at the concert was very enthusiastic.

그 콘서트의 청중들은 매우 열광적이었다.

[영어 어순]

The audience / at the concert / was very enthusiastic.

그 청중들은 / 그 콘서트에서 / 매우 열광적이었다

[단어,뜻 & 발음]

enthusiastic : 열렬한, 열광적인

발음&다른뜻&예문 보기 : http://endic.naver.com/enkrEntry.nhn?entryId=6545ede85b4f4aabb8888b77bafc8539&query=enthusiastic

Posted by skyedu
|

이번장에서 배우실 내용은 before, after, during 그리고 while 입니다. 그럼 먼저 'before'에 대해 알아 볼까요?..

1.'We have to finish this before midnight.'(우리는 이것을 자정 이전에 끝내야만해.)

2.'I'll give you a call before I leave here.'(내가 여길 떠나기전에 네게 전화할게.)

3.'I'll call you before leaving here.'(내가 여길 떠나기전에 네게 전화할게.)

1번문장의 경우 'before' 다음에 'midnight'(자정)이라는 '명사'가.. 2번의 경우엔 'before' 다음에 '주어 + 동사'를 갖춘

'문장'이 .. 그리고 마지막으로 3번 문장에는 'before' + '~ing'형이 사용된걸 알 수 있습니다.. 그렇죠?..

일기를 쓰시거나 작문을 해보신 분이라면 위의 내용을 쉽게 받아 드리실 수 있겠지만 만약 그렇지 않은 분들이라면 위의 내용이

무엇을 의미하는지 잘 와닿지 않는 분들도 계실겁니다.. 그럼 이부분을 'after'의 경우를 통해서 한번 살펴 볼까요?..

'after' 또한 'before'와 마찬가지로 '명사', '문장', '~ing'형 모두 사용 가능한데요..

그렇다면 '나는 저녁식사를 한 뒤에 자러갔어.'라는 표현을 영작한다고 가정해 봅시다.. 이 문장을 어떻게 영어로 나타낼 수

있을지.. 가능한 몇가지의 방법이 있을지.. 한번 고민해 보시기 바랍니다.. 이번장이 다루고 있는 내용을 깊이 이해하기 위해선

아주 중요한 과정입니다.

자.. '나는 저녁식사를 한 뒤에 자러갔어.'라는 문장을 나타내기 위해선 먼저 'I went to bed.'(나는 자러 갔어.)라는 표현에

'저녁식사를 한 뒤에'라는 표현을 덧붙여 주면 되겠네요..그렇죠?.. 그리고 '~한 뒤에'라는 표현은 다시 'after'라는 단어로

나타낼 수 있습니다.. 그러면 이제 'after' 다음에 'dinner'라는 '명사'를 붙여서 'after dinner'라고 나타내느냐.. 아니면,

'I had dinner'라는 주어 + 동사를 갖춘 '문장'을 사용하여 'after I had dinner'라고 나타내느냐.. 그것도 아니면 '~ing'형을

사용하여 'after having dinner.'라고 하느냐.. 만 결정을 해주면 되겠군요.. 이해 가십니까?..

그러면 왜 우리가 이러한 문제를 고민해야 되느냐?.. 그냥 셋 중에 아무거나 사용하면 되지 않느냐?..는 의문을 가지실 분이

계실지도 모르겠습니다.. 바로 그 물음에 대한 답이 이번장에서 다루고 있는 내용입니다.. 이 얘기를 하기위해서 이렇게 돌고

돌아 왔는데요.. 'before'나 'after'와 같은 경우에는 위에서 언급한 3가지 경우를 다 사용하실 수 있지만 밑에서 배우게 되실

'during' 'while'과 같은 단어들은 그 사용에 있어서 제한적이기 때문입니다. 한마디로 개나소나 위의 3가지 형태를 다

사용할 수 있는게 아니란 말입니다. 일단 여기까지 말씀 드리고 다시 'after'에 대해서 설명을 드려 보겠습니다.

'I went to bed after dinner.'(나는 저녁식사 후에 자러갔어.)

'I went to bed after I had dinner.'(나는 저녁식사 후에 자러갔어.)

'I went to bed after having dinner.'(나는 저녁식사 후에 자러갔어.)

그렇죠?.. 'before'의 경우처럼 '명사', '문장' 그리고 '~ing'형 3가지 모두를 사용할 수 있습니다.

자.. 그럼 이번엔 'during''while'에 대해 배워 봐야겠죠?.. 그러면..'그녀는 저녁식사 동안 한마디도 하지 않았다'라는

문장을 한번 만들어 보겠습니다.

'She didn't say a word.'(그녀는 한마디도 하지 않았다.)라는 표현에 '저녁식사 동안'이라는 표현을 덧붙여 주면 문장이

완성이 되겠군요. 그런데 'during''명사'하고만 사용될 수 있는 반면 'while''문장'과 함께 사용될 수 있습니다. 그러면

아래와 같은 문장을 만들 수 있겠네요..

'She didn't say a word during dinner.'(그녀는 저녁식사 동안 한마디도 하지 않았다.)

'She didn't say a word while she was having dinner.'(그녀는 저녁을 먹는동안 한마디도 하지 않았다.)

자.. 'during'과 'while'외에 'for'의 경우도 한국어로 '~동안' 이라고 해석이 되는데요.. 다만 'during', 'while'과는 다르게

'2시간', '3년', '5달'등의 '기간'을 나타내는 표현과 함께 사용 됩니다.

'I have been reading this book for 3 years.'(나는 이책을 3년동안 읽고있어.).. 이런 분 계시면 안됩니다..--+

이제 제가 언급을 드리지 않더라도 이 문장을 보시면서 'for'는 기간을 나타내는 '명사'와 함께 사용된다는 것을 스스로 체크

하실 수 있어야 합니다.

Posted by skyedu
|