달력

122024  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

[본문]

A: You were so drunk last night!

B: Oh, man. I drank too much.

A: You were singing and dancing on the street!

B: Oh, no! Really? I don't remember a thing...

[해석]

A: 너 어젯밤에 완전 취했었어!

B: 아, 이런. 너무 많이 마셨어.

A: 길에서 노래하고 춤도 췄다니까!

B: 아, 안돼! 정말? 기억이 하나도 나질 않아...

[영어 어순]

A: You were so drunk / last night!

너 완전 취했었어 / 어젯밤에

B: Oh, man. I drank too much.

아, 이런. 너무 많이 마셨어.

A: You were singing and dancing / on the street!

너 노래하고 춤도 췄어 / 길에서

B: Oh, no! Really? I don't remember a thing...

아, 안돼! 정말? 기억이 하나도 나질 않아...

Posted by skyedu
|

[본문]

A: What are you doing? I told you not to touch it!

B: I am sorry.

A: Now I can't use it. You ruined my first chocolate cake.

B: Even though it's ruined, it's still delicious.

[해석]

A: 뭐하는 거야? 만지지 말라고 했잖아!

B: 미안해.

A: 이제 못 쓰게 됐잖아. 내가 처음 만든 초콜릿 케이크인데 네가 다 망쳤잖아.

B: 좀 망가지긴 했어도, 여전히 맛은 있어.

[영어 어순]

A: What are you doing? I told you / not to touch it!

너 뭐하는 거야? 내가 너한테 말했지 / 그거 만지지 말라고

B: I am sorry.

미안해.

A: Now / I can't use it. You ruined / my first chocolate cake.

이제 / 그거 못 쓰게 됐잖아. 네가 망쳤어 / 내 첫번째 초콜릿 케이크를

B: Even though it's ruined, / it's still delicious.

좀 망가지긴 했어도, / 여전히 맛은 있어.

[even though ~ : ~이긴 하지만, ~라 하더라도, ~에도 불구하고, 비록(설사) ~일지라도]

 

Posted by skyedu
|

[본문]

A: Do you happen to know if Peter has got the job?

B: He still hasn't heard back from them.

A: It's been over a week already.

B: We'll have to wait and see.

[해석]

A: 피터 취직이 됐는지 혹시 알아?

B: 아직 연락을 못 받았데.

A: 벌써 일주일이 넘었잖아.

B: 좀 더 두고 봐야지.

[영어 어순]

A: Do you happen to know / if Peter has got the job?

너 혹시 아니? / 피터가 취직이 됐는지

B: He still hasn't heard back / from them.

걔 아직 연락 못 받았데 / 그들(그 회사)한테서

A: It's been over a week / already.

일주일이 넘었잖아 / 벌써

B: We'll have to / wait and see.

우리는 ~해야 해 / 두고 보다

 

Posted by skyedu
|

[본문]

A: How did it go?

B: I can't believe it. Although I didn't study, I passed the exam!

A: Good for you! You must be thrilled.

B: I feel a little bit guilty, though. I feel like I cheated.

[해석]

A: 어떻게 됐어?

B: 믿을 수가 없어. 공부를 안 했는데도 시험에 붙었어!

A: 잘됐네! 기분 무지 좋겠다.

B: 근데 약간 찜찜해. 꼭 컨닝한 기분이라니까.

[영어 어순]

A: How did it go?

어떻게 됐어?

B: I can't believe it. Although I didn't study, / I passed the exam!

믿을 수가 없어. 공부를 안 했는데도, / 시험에 붙었어

A: Good for you! You must be thrilled.

잘됐네! 너 완전 기분 짱이겠네.

B: I feel a little bit guilty, / though. I feel like / I cheated.

약간 찜찜해(죄책감이 들어) / 근데 마치 ~처럼 느껴져 / 내가 컨닝을 한

Posted by skyedu
|

[본문]

A: I'm thinking of throwing a surprise birthday party for Rachel.

B: I'm sure she will like it.

A: Can you help me prepare the party?

B: Sure.

[해석]

A: 레이첼한테 깜짝 생일 파티를 해줄까 생각중이야.

B: 레이첼이 분명히 좋아할 거야.

A: 파티 준비하는 것 좀 도와줄래?

B: 그래.

[영어 어순]

A: I'm thinking of / throwing a surprise birthday party / for Rachel.

나 ~을 생각중이야 / 깜짝 생일 파티를 해주는 것 / 레이첼을 위해

B: I'm sure / she will like it.

난 확신해 / 걔가 그것(깜짝 생일 파티)을 좋아할 거라고

A: Can you help me / prepare the party?

나 좀 도와줄래? / 파티 준비하는 거

B: Sure.

그래.

 

Posted by skyedu
|

[본문]

A: There's something wrong with your TV.

B: Maybe it's broken again.

A: Oh no. How am I going to watch the soccer game?

B: Turn on the radio. I wonder if it works, though.

[해석]

A: 니 TV 좀 이상한데. 무슨 일인지 모르겠네.

B: 또 고장났나 보네.

A: 안 돼. 축구는 어떻게 보라고?

B: 라디오 켜봐. 근데 그건 될지 모르겠다.

[영어 어순]

A: There's something wrong / with your TV.

뭔가 문제가 있는데 / 니 TV에

B: Maybe / it's broken again.

아마 / 또 고장났나 보네

A: Oh no. How am I going to / watch the soccer game?

안 돼. 어떻게 ~하라고? / 축구 경기를 보다

B: Turn on the radio. I wonder / if it works, / though.

라디오 켜봐. 궁금한데 / 그게 작동할지 / 근데

 

Posted by skyedu
|

[본문]

A: Is Rachel in a good mood today? I need to ask her for a favor.

B: You couldn't have better timing! Now is the right time to ask.

A: Why?

B: Her boyfriend sent flowers to her office this morning.

[해석]

A: 오늘 레이첼 기분 좀 괜찮나? 부탁 하나 해야 되는데.

B: 타이밍이 아주 딱 좋은데! 부탁하려면 지금이 바로 기회야.

A: 왜?

B: 오늘 아침에 남자친구가 사무실로 꽃을 보냈거든.

[영어 어순]

A: Is Rachel in a good mood / today? I need to / ask her for a favor.

레이첼 기분 좀 괜찮나? / 오늘 나 ~해야 되는데 / 그녀에게 부탁을 하나 하다

B: You couldn't have better timing! Now is the right time / to ask.

더 좋은 타이밍을 가질 순 없을 거야! 지금이 바로 그 때야 / 부탁할

(최고의 기회야!)

A: Why?

왜?

B: Her boyfriend sent flowers / to her office / this morning.

걔 남자친구가 꽃을 보냈거든 / 그녀의 사무실로 / 오늘 아침에

Posted by skyedu
|

[본문]

A: I was wondering if you could help me.

B: What can I do for you?

A: I'm looking for a gas station.

B: Just keep going this way.

[해석]

A: 혹시 저 좀 도와주실 수 있는지 모르겠네요.

B: 무슨 일로 그러시죠?(뭘 도와드릴까요?)

A: 주유소를 찾고 있어요.

B: 그냥 이 길로 계속 가세요.

[영어 어순]

A: I was wondering / if you could help me.

전 궁금해 하고 있었어요 / 당신이 저를 도와줄실 수 있는지

B: What can I do for you?

뭘 도와드릴까요?

A: I'm looking for a gas station.

전 주유소를 찾고 있는 중이에요.

B: Just keep going / this way.

그냥 계속 가세요 / 이 길로

 

Posted by skyedu
|

[본문]

A: Did you see Rachel's new hairstyle? She chopped it so short.

B: Yeah, I could never do that. I'd feel like a boy.

A: I'm with you. I guess it's a matter of personal choice.

B: She doesn't look bad though.

[해석]

A: 너 레이첼이 새로 한 머리 모양 봤어? 완전 단발로 잘랐던데.

B: 응, 난 아마 그렇게 못할 거야. 난 아마 남자애 같은 느낌이 들 거야.

A: 나도 그래. 개인 취향의 문제인 것 같아.

B: 그래도 걔는 그렇게 이상하지 않더라.

[영어 어순]

A: Did you see / Rachel's new hairstyle? She chopped it / so short.

너 봤어? / 레이첼의 새 헤어스타일 걔 머리 잘랐던데 / 아주 짧게

B: Yeah, / I could never do that. I'd feel like / a boy.

응, / 난 아마 그렇게 못할 거야. 난 아마 ~처럼 느껴질 거야 / 남자애

A: I'm with you. I guess / it's a matter of personal choice.

나도 그래. 내 생각엔 ~인 것 같아 / 개인 취향의 문제

B: She doesn't look bad / though.

걔는 이상해 보이지 않더라 / 그래도

 

Posted by skyedu
|

[본문]

A: I can't walk because my feet hurt.

B: Why do your feet hurt? We need to hurry up.

A: Because I'm wearing new shoes. Why don't you go ahead? I'll catch up.

B: OK. See you there.

[해석]

A: 발이 아파서 못 걷겠어.

B: 발이 왜 아픈데? 우리 서둘러야 해.

A: 새 구두를 신었거든. 먼저 가. 뒤따라갈게.

B: 알았어. 거기서 보자.

[영어 어순]

A: I can't walk / because my feet hurt.

나 걸을 수가 없어 / 발이 아파서

B: Why do your feet hurt? We need to hurry up.

발이 왜 아픈데? 우리 서둘러야 해.

A: Because I'm wearing new shoes. Why don't you go ahead? I'll catch up.

새 구두를 신어서. 너 먼저 가는 게 어때? 뒤따라갈게.

B: OK. See you there.

알았어. 거기서 보자.

 

Posted by skyedu
|