달력

12025  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

These problems can affect every phase of life.

이 문제들은 삶의 전반에 영향을 미칠 수 있습니다.

[영어 어순]

These problems / can affect / every phase of life.

이 문제들은 / 영향을 미칠 수 있다 / 삶의 전반에

[단어,뜻 & 발음]

affect : 영향을 미치다

발음&다른뜻&예문 보기 : http://endic.naver.com/enkrEntry.nhn?entryId=75f05af898bd41fb90b857ca66b241f0&query=affect

Posted by skyedu
|

'into'는 밖에서 안으로 들어가는 것이고 'out of'는 반대로 안에서 밖으로 나오는 것입니다.

'He just got into the building.'(그는 방금 빌딩 안으로 들어갔다.)

'Shut up! and get out of here!.'(닥치고 여기서 나가!)

'nice and easy'한 표현 들이죠?..^^ 아마 어렵지 않을거라 생각합니다.

자.. 그러면 이번엔 'on' 'off'에 대해 간단히 살펴 보겠습니다.

'He just got on the bus.'(그는 막 버스에 올랐다.)

'We need to get off here.'(우리는 여기서 내려야해.)

위의 예문에서 보시다시피 'on'은 어떤 표면 위로 '올라가다'는 의미가 있는 반면 'off'는 어떤 표면 아래로 '내려가다'라는 뜻이

있습니다. 참고로 알아 두시구요..

다음은 'up''down'에 대한 예문을 보시겠습니다.

'Put your hands up!'(손을 위로 들어!).. 마땅한 예가 떠오르지 않아서 --+

'Put your gun down!'(총 아래로 내려놔!)

이렇게 'up'과 'down'은 각각 '위로', '아래로'의 방향을 나타내는 표현입니다.

그리고 'over''under'는 각각 어떤 사물을 '넘어서'라는 뜻과 '밑으로'라는 뜻이고 'through'는 ~을 '가로질러서',

'around''돌아서'라는 표현들 입니다.

'along'은 ~을 '따라서'.. 'across''건너서'.. 그리고 마지막으로 'past'는 ~을 '지나서'라는 의미를 가지고 있습니다.

Posted by skyedu
|

Fear not , forI am with you ;

be not dismayed, for I am your God.

I will strengthen you .

I will help you.

I will uphold you with My righteous

right hand .

두려워 말라 내사 너와 함께 함이니라

놀라지 말라 나는 네 하나님이 됨이니라

내가 너를 굳게 하리라 참으로

너를 도와 주리라 참으로

나의 의로운 오른손으로 너를 붙들리라 .

'영어성경' 카테고리의 다른 글

빌립보서 4장 7절  (0) 2013.02.07
빌립보서 4장 6절  (0) 2013.02.06
야고보서 1장 5절  (0) 2013.02.04
Each man has his own gift from God...  (0) 2013.02.02
...Do not worry about tomorrow....(Matt 6:34)  (0) 2013.02.01
Posted by skyedu
|

[본문]

A: I accidentally told Kevin about your breakup.

B: What? I told you not to tell anyone about that!

A: I'm sorry! It slipped out, but don't worry. He's very tight-lipped.

B: You better hope so.

[해석]

A: 너 헤어졌다는 걸 얼떨결에 케빈한테 말해 버렸어.

B: 뭐라고? 아무한테도 말하지 말라고 했잖아!

A: 미안! 무심코 튀어나왔어, 하지만 걱정마. 걔 입이 무겁거든.

B: 그러길 바라는 게 좋을 거다.

[영어 어순]

A: I accidentally told Kevin / about your breakup.

나 어떨껼에 케빈한테 말해 버렸어 / 너 헤어졌다는 것에 대해

B: What? I told you / not to tell anyone / about that!

뭐라고? 내가 너한테 말했지 / 아무한테도 말하지 말라고 / 그 일에 대해

A: I'm sorry! It slipped out, / but don't worry. He's very tight-lipped.

미안! 무심코 튀어나왔어, / 하지만 걱정마 걔는 입이 무겁거든.

B: You better hope so.

그러길 바라는 게 좋을 거다.

Posted by skyedu
|

By the time ~

그때까지, ~할 때까지, ~할 때쯤에(는)

1> By the time I got home, nobody was there.

2> By the time you get this letter, I'll be in Canada.

3> By the time you get there, the party will be over.

1> 내가 집에 도착했을 때는 아무도 없었다.

2> 네가 이 편지를 받을 때쯤이면, 난 캐나다에 있을 거야.

3> 네가 거기에 도착할 때쯤이면, 파티는 끝났을 거야.

By the time I got home, / nobody was there.

내가 집에 도착했을 때는, / 아무도 거기에 없었다

By the time you get this letter, / I'll be in Canada.

네가 이 편지를 받을 때쯤이면, / 난 캐나다에 있을 거야

By the time you get there, / the party will be over.

네가 거기에 도착할 때쯤이면, / 그 파티는 끝났을 거야

Posted by skyedu
|

I got up an hour earlier than usual this morning.

오늘 아침에는 평소보다 한 시간 일찍 일어났다.

[영어 어순]

I got up / an hour earlier / than usual / this morning.

나는 일어났다 / 한 시간 더 일찍 / 평소보다 / 오늘 아침에는

Posted by skyedu
|

Which candidate do you support in the upcoming election?

이번 선거에 어떤 후보를 지지하세요?

[영어 어순]

Which candidate / do you support / in the upcoming election?

어떤 후보를 / 당신은 지지하십니까? / 다가오는 선거에

[단어,뜻 & 발음]

upcoming : 다가오는, 곧 있을

발음&다른뜻&예문 보기 : http://endic.naver.com/enkrEntry.nhn?entryId=7934c90082774b15ae36cb3d37eff529&query=upcoming

Posted by skyedu
|

'in front of''across from'의 차이점은 교재에서 보시다 시피.. 단순히 '앞'에 있느냐 아니면 '맞은편'에 있느냐의

차이라고 생각하시면 되겠습니다.

그리고 'under'와 'below'의 경우는 대개의 경우 '관용적'으로 사용이 되는데요.. 굳이 둘을 구분 지어서 설명을 드리자면,

'under'는 어떤 부피가 있는 물건의 '아래'라는 뜻이고 'below'는 어떤 기준선 보다 '아래'라는 뜻으로 생각을 하시면 될 것

같습니다.

Posted by skyedu
|

너희 중에 누구든지 지혜가 부족 하거든

모든 사람에게 후히 주시고 꾸짖지 아니하시는

하나님께 구하라 . 그리하면 주시리라 .

If any of you lacks wisdom,

let him ask of God .

Who gives to all liberrally and

without reproach,and it will

be given to him .

 

Posted by skyedu
|

[본문]

A: What do you want from me?

B: All I want is someone to talk to.

A: As you know, I'm not much of a talker. You'd better find someone else.

B: All you have to do is listen. I'll do the talking.

[해석]

A: 도대체 나한테 원하는 게 뭐야?

B: 난 단지 말할 사람이 필요한 것 뿐이야.

A: 알다시피, 난 말주변이 없잖아. 다른 사람을 찾아봐.

B: 넌 그냥 듣어주기만 하면 돼. 얘기는 내가 할 테니까.

[영어 어순]

A: What do you want / from me?

뭘 원하는 거야? / 나한테

B: All I want is / someone to talk to.

내가 오로지 바라는 것은 ~이야 / 얘기할 누군가

A: As you know, / I'm not much of a talker. You'd better / find someone else.

너도 알다시피, / 난 말주변이 없는 사람이야. 넌 ~하는 게 좋아 / 다른 누군가를 찾아보는 게

B: All you have to do is / listen. I'll do the talking.

오로지 네가 해야 하는 것은 ~이야 / 듣는 것 얘기는 내가 할 테니까.

Posted by skyedu
|