달력

12025  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

[영어]

A: When did you buy that watch?

B: Oh, my girlfriend gave it to me for my birthday.

A: I didn't know that. When do you get off today? I'll buy you a drink.

B: Thank you but I'm meeting my girlfriend after work.

[한글]

A: 그 시계는 언제 산거야?

B: 아, 여자친구가 생일 선물로 준 거야.

A: 몰랐었네. 오늘 언제 퇴근해? 내가 술 한 잔 살게.

B: 고맙긴한데 퇴근하고 여자친구 만나기로 했어.

[영어식 어순]

A: When did you buy that watch?

그 시계 언제 샀어?

B: Oh, / my girlfriend gave it to me / for my birthday.

아, / 여자친구가 줬어 / 생일 선물로

A: I didn't know that. When do you get off / today? I'll buy you a drink.

난 몰랐어. 언제 퇴근해? / 오늘 내가 술 한 잔 살게.

B: Thank you but / I'm meeting my girlfriend / after work.

고맙긴한데 / 나 여자친구 만나 / 퇴근 후에

Posted by skyedu
|

[영어]

A: What's on TV now?

B: 해를 품은 달. This soap opera is all the rage these days.

A: I seldom watch TV, but you seem to be a real couch potato.

B: I know. I should cut down on my TV watching.

[한글]

A: 지금 TV에서 뭐해?

B: 해를 품은 달. 요즘 이 드라마가 대세야.

A: 난 TV를 거의 안 보는데 넌 진짜 TV만 보는 것 같다.

B: 그러게 말이야. TV 보는 것 좀 줄여야겠어.

[영어식 어순]

A: What's on TV now?

지금 TV에서 뭐해?

B: 해를 품은 달. This soap opera / is all the rage / these days.

해를 품은 달. 이 드라마가 / 대세야 / 요즘

[be all the rage : 엄청나게 유행하다]

A: I seldom watch TV, / but you seem to be / a real couch potato.

나는 거의 TV를 안 봐 / 그런데 너는 ~인 것 같다 / 진정한 카우치 포테이토

[couch potato : 쇼파에 쳐박혀 감자칩을 먹으면서 TV만 보는 사람]

B: I know. I should cut down on / my TV watching.

나도 알아. 나 ~을 줄여야겠어 / TV를 보는 것 [cut down on ~ : ~을 줄이다]

Posted by skyedu
|

[영어]

A: When can I meet your fiance?

B: You'll see him at the wedding.

A: I was hoping to meet him before that. When is the wedding?

B: In three weeks. Can you believe it?

[한글]

A: 네 약혼자는 언제 보여줄 거야?

B: 결혼식에서 봐.

A: 그전에 만났으면 했는데. 결혼식은 언젠데?

B: 3주 후에. 믿어지니?

[영어식 어순]

A: When can I meet your fiance?

네 약혼자 언제 만나볼 수 있어?

B: You'll see him at the wedding.

결혼식에서 봐.

A: I was hoping to meet him / before that. When is the wedding?

만나봤으면 했는데 / 그 전에(결혼식 전에) 결혼식은 언젠데?

B: In three weeks. Can you believe it?

3주 후에. 믿어지니?

Posted by skyedu
|

[영어]

A: It was a hard day. I'm too tired to cook at home.

B: Well, take a look in the refrigerator. Let's just have leftovers.

A: I've got a better idea. Let's order in.

B: No. I'll cook for you. Nothing beats a home-cooked meal.

[한글]

A: 정말 힘든 하루였어. 집에서 밥을 해먹기에는 너무 피곤하다.

B: 그럼 냉장고를 한 번 뒤져 봐. 남은 음식으로 대충 때우자.

A: 나한테 더 좋은 생각이 있어. 시켜 먹자.

B: 아냐. 내가 요리해 줄게. 집 밥 만한 건 없잖아.

[영어식 어순]

A: It was a hard day. I'm too tired / to cook / at home.

정말 힘든 하루였어. 나 너무 피곤해 / 요리하기에는 / 집에서

B: Well, / take a look / in the refrigerator. Let's just have leftovers.

그럼, / 한 번 봐바 / 냉장고 안을 그냥 남은 음식 먹자.

A: I've got a better idea. Let's order in.

나한테 더 좋은 생각이 있어. 배달시켜 먹자.

B: No. I'll cook for you. Nothing beats a home-cooked meal.

아냐. 내가 요리해 줄게. 집 밥을 이길 만한 건 없지.

Posted by skyedu
|

[영어]

A: How was your trip to Paris?

B: How did you know that? It was supposed to be a secret.

A: I have my sources. Did you have fun?

B: Yeah, it was fantastic. I fell in love with the city.

A: How long did you stay there?

B: Two weeks.

[한글]

A: 파리 여행은 어땠어?

B: 그걸 어떻게 알았어? 비밀이었는데.

A: 다 아는 수가 있지. 재미있었어?

B: 어, 끝내줬어. 나 그 도시(파리)와 사랑에 빠졌어.

A: 거기에 얼마나 머물렀어?

B: 2주.

[영어식 어순]

A: How was your trip to Paris?

파리 여행은 어땠어?

B: How did you know that? It was supposed to be a secret.

그걸 어떻게 알았어? 비밀이었는데. [be supposed to ~ : ~이어야 한다(~하기로 되어 있다)]

A: I have my sources. Did you have fun?

다 아는 수가 있지(내 정보통이 있어.) 재미있었어?

B: Yeah, it was fantastic. I fell in love with / the city.

어, 환상적이었어. 나 ~와 사랑에 빠졌어 / 그 도시(파리)

A: How long / did you stay / there?

얼마나 오래 / 머물렀어? / 거기에

B: Two weeks.

2주.

Posted by skyedu
|

[영어]

A: Are you ready to order?

B: We haven't decided yet. What's your specialty?

A: Our seafood pasta is very popular.

B: I'll have it then.

[한글]

A: 주문 하시겠어요?

B: 저희 아직 결정을 못했어요. 특별히 잘 하는 게 뭔가요?

A: 저희는 해산물 파스타가 아주 인기 있습니다.

B: 그럼 그걸로 할게요.

[영어식 어순]

A: Are you ready / to order?

준비 되셨나요? / 주문하실

B: We haven't decided / yet. What's your specialty?

저희 결정을 못했습니다 / 아직 (이 식당에서) 특별히 잘 하는 게(음식) 뭔가요?

A: Our seafood pasta is very popular.

저희는 해산물 파스타가 아주 인기 있습니다.

A: I'll have it / then.

전 그걸로 할게요 / 그럼

Posted by skyedu
|

[영어]

A: How's the salmon?

B: How much hot sauce did you use?

A: I thought you liked spicy food.

B: How about if I cook next time?

[한글]

A: 언어 맛 어때?

B: 매운 소스를 얼마나 넣은 거야?

A: 난 네가 매운 음식을 좋아하는 줄 알았는데.

B: 다음번엔 내가 요리하는 게 어떨까?

[영어식 어순]

A: How's the salmon?

연어 맛 어때?

B: How much hot sauce / did you use?

얼마나 많은 매운 소스를 / 사용한 거야?

A: I thought / you liked spicy food.

난 ~라고 생각했는데 / 네가 매운 음식을 좋아한다

A: How about / if I cook / next time?

~은 어떨까? / 내가 요리를 하면 / 다음번엔

Posted by skyedu
|

[영어]

A: I'd like to learn a foreign language.

B: I registered at an English language institute.

A: That's awesome! How can I enroll in a class?

B: It's as easy as pie. First thing you need to do is take a level test.

[한글]

A: 외국어를 배웠으면 하는데.

B: 난 영어 학원에 등록했어.

A: 잘했네! 어떻게 등록하면 돼?

B: 정말 쉬워. 먼저 레벨 테스트부터 받으면 돼.

[영어식 어순]

A: I'd like to / learn a foreign language.

나 ~하고 싶어 / 외국어를 배우다

B: I registered / at an English language institute.

나 등록했어 / 영어 학원에

A: That's awesome! How can I enroll / in a class?

잘했네!(멋진데!) 어떻게 등록하면 돼? / 수업에

A: It's as easy as pie. First thing / you need to do is / take a level test.

정말 쉬어. 먼저 / 네가 해야할 것은 ~야 / 레벨 테스트를 받다

[It's as easy as pie(= It's a piece of cake.) : 정말 쉽다, 누워서 떡 먹기다, 식은 죽 먹기다]

Posted by skyedu
|

[영어]

A: What took you so long?

B: I'm sorry for keeping you waiting. Let me get the tickets first.

A: Which movie are we going to see?

B: The one with Leonardo DiCaprio. What's the title?

[한글]

A: 왜 이제 와?

B: 기다리게 해서 미안해. 우선 표부터 사올게.

A: 우리 어떤 영화 볼 건데?

B: 레오나르도 디카프리오 나오는 거. 제목이 뭐더라?

[영어식 어순]

A: What took you so long?

뭐 때문에 그렇게 늦은 거야?

B: I'm sorry for / keeping you waiting. Let me get the tickets / first.

~에 대해 미안해 / 너를 기대리게 한 것 내가 표를 살게 / 우선

A: Which movie / are we going to see?

어떤 영화 / 우리 볼 거야?

A: The one / with Leonardo DiCaprio. What's the title?

그 거 / 레오나르도 디카프리오 (나오는) 제목이 뭐더라?

Posted by skyedu
|

[영어]

A: Look at that guy working out.

B: Wow! He has six-pack abs. How come you are all blubbery?

A: You don't know what you're talking about. This is muscle, not fat.

[한글]

A: 저기 운동하는 남자 좀 봐.

B: 와! 배에 왕자가 있네. 넌 왜 이렇게 비계 덩이리니?

A: 무슨 말을 하는 거야? 이건 살이 아니라 근육이야.

[영어식 어순]

A: Look at that guy / working out.

저 남자 좀 봐 / 운동하고 있는

B: Wow! He has six-pack abs. How come / you are all blubbery?

와! 저 남자 왕자 있네. 어째서(어떻게) ~야? / 너는 비계 덩어리

A: You don't know / what you're talking about. This is muscle, / not fat.

넌 모르고 있구나 / 네가 뭔 소리를 하고 있는지 이건 근육이야, / 살이 아니라

Posted by skyedu
|