달력

122024  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

[영어]

A: I'm having dinner with my family. Today is my sister's birthday.

B: Is that right? Why didn't you tell me? I could have gotten something for her.

A: You barely know her. Why bother?

B: You probably didn't notice, but I like her. I have been meaning to ask her out.

A: You can't ask her out. No kidding!

B: Why can't I ask her out? Is there something wrong with me?

[한글]

A: 오늘 저녁은 가족과 먹을 거야. 여동생 생일이거든.

B: 그래? 왜 말 안 했어? 뭐라도 준비했을 텐데.

A: 너 내 여동생 알지도 못하잖아. 왜 신경 쓰고 그래?

B: 넌 아마 몰랐겠지만, 나 네 여동생 좋아해. 언제 한번 데이트 신청하려고 계속 생각해 왔어.

A: 내 여동생한테 그러면 안 되지. 말도 안 돼!

B: 데이트 신청하면 왜 안 되는데? 내가 어디가 어때서?

[영어식 어순]

A: I'm having dinner / with my family. Today is my sister's birthday.

나 저녁 식사할 거야 / 가족이랑 오늘이 내 여동생 생일이거든.

B: Is that right? Why didn't you tell me? I could have gotten something / for her.

그래? 왜 나한테 말하지 않았어? 내가 뭐라도 준비했을 텐데 / 내 여동생을 위해

[could have ~(PP) : ~할 수 있었을 텐데]

A: You barely know her. Why bother?

너 내동생 알지도 못하잖아. 왜 신경 쓰고 그래?

[barely : 겨우, 간신히]

B: You probably didn't notice, / but I like her. I have been meaning / to ask her out.

넌 아마 몰랐을 거야, / 근데 나 네 여생을 좋아해. 나는 생각해 왔어 / 네 여동생에게 데이트 신청하는 것

[ask ~ out : ~에게 데이트 신청하다]

A: You can't ask her out. No kidding!

넌 내 여동생한테 데이트 신청할 수 없어. 말도 안 돼!

B: Why can't I ask her out? Is there something wrong / with me?

왜 난 데이트 신청할 수 없는데? 뭐 문제라도 있어? / 나한테

Posted by skyedu
|

[영어]

A: Happy belated birthday! Sorry I missed your party.

B: No problem.

A: Here's something for you. It's just a little trifle. We all chipped in.

B: My thanks to all of you.

[한글]

A: 늦었지만 생일 축하해! 파티에 못 가서 미안해.

B: 괜찮아.

A: 너한테 줄 게 있어. 그냥 약속한 거야. 다들 조금씩 모아서 산거야.

B: 다들 정말 고맙다.

[영어식 어순]

A: Happy belated birthday! Sorry I missed your party.

늦었지만 생일 축하해! [belated : 뒤늦은] 파티에 못 가서 미안해.

B: No problem.

괜찮아.

A: Here's something for you. It's just a little trifle. We all chipped in.

너한테 줄 게 있어. 그냥 약소한 거야. 우리 모두 조금씩 모았어.

[trifle : 하찮은 것] [chip in : 추렴하다, 비용을 나누어 부담하다]

B: My thanks to all of you.

다들 정말 고맙다.

Posted by skyedu
|

[영어]

A: Why are you so mad at me?

B: Because you're a liar. Why did you lie to me?

A: I don't know what you're talking about. When did I lie to you?

B: Stop it! Rachel told me everything.

[한글]

A: 왜 나한테 그렇게 화가 난 거야?

B: 넌 거짓말쟁이니까. 왜 거짓말했어?

A: 무슨 소린지 모르겠네. 내가 언제 거짓말을 했다는 거야?

B: 그만 해! 레이첼이 다 말해 줬다고.

[영어식 어순]

A: Why are you so mad at me?

왜 나한테 그렇게 화가 난 거야?

B: Because you're a liar. Why did you lie to me?

넌 거짓말쟁이니까. 왜 나한테 거짓말을 한 거야?

A: I don't know / what you're talking about. When did I lie to you?

난 모르겠어 / 네가 무슨 말을 하는건지 내가 언제 너한테 거짓말을 했다는 거야?

B: Stop it. Rachel told me everything.

그만 해! 레이첼이 나한테 전부 말해줬어.

Posted by skyedu
|

[영어]

A: I'm planning for a backpack trip next week.

B: Remember to book a hotel in advance.

A: It's peak season so it's hard to get a vacant room.

B: Good luck. I'm sure you'll have a good time.

[한글]

A: 나 다음 주에 배낭여행 가려고 계획 중이야.

B: 호텔 미리 예약하는 거 잊지 마.

A: 성수기라 빈 방 구하기가 쉽지가 않아.

B: 행운을 빌어. 분명 즐거운 시간이 될 거야.

[영어식 어순]

A: I'm planning for a backpack trip / next week.

나 배낭여행을 계획 중이야 / 다음 주에

B: Remember to book a hotel / in advance.

호텔 예약 하는 거 기억해(잊지 마) / 미리

A: It's peak season / so it's hard / to get a vacant room.

성수기야 / 그래서 힘들어 / 빈 방을 구하는 것이

B: Good luck. I'm sure / you'll have a good time.

행운을 빌어. 난 ~을 확신해 / 넌 좋을 시간을 보낼 거야

Posted by skyedu
|

[영어]

A: Hey, who were you talking to?

B: Nobody. Just a friend of mine.

A: It was Jennifer, right? Is it true that you're dating her?

B: Who told you that?

[한글]

A: 야, 너 누구랑 얘기하고 있었어?

B: 아무도 아냐. 그냥 친구.

A: 제니퍼였지, 그치? 너 제니퍼랑 사귄다는 거 사실이야?

B: 누가 그래?

[영어식 어순]

A: Hey, / who were you talking to?

야, / 너 누구랑 얘기하고 있었어?

B: Nobody. Just / a friend of mine.

아무도 아냐. 그냥 / 내 친구중에 한 명이야.

A: It was Jennifer, / right? Is it true / that you're dating her?

제니퍼였지, / 그치? 사실이야? / 너 제니퍼(그녀)랑 사귄다는 것

B: Who told you that?

누가 그러디(그래)?

Posted by skyedu
|

[영어]

A: Let's go somewhere! What do you say to a picnic?

B: I'd rather take a day trip along the east coast.

A: Sure! It'll be fun!

B: Let's get away from it all!

[한글]

A: 우리 어디라도 좀 가자! 소풍은 어때?

B: 차라리 당일치기로 동해에 가는 게 낫을 것 같은데.

A: 좋아! 재미있겠다!

B: 다 잊어버리고 떠나자고!

[영어식 어순]

A: Let's go somewhere! What do you say to / a picnic?

우리 어디라도 좀 가자! ~어때?(~에 대해 뭐라고 말할 거야?) / 소풍

B: I'd rather / take a day trip / along the east coast.

난 차라리 ~하는 게 낫겠다 / 당일 여행 / 동해쪽으로 [would rather ~ : 차라리 ~하는 편이 낫겠다]

A: Sure! It'll be fun!

좋아! 재미있겠다!

B: Let's get away from it all!

다 잊고 떠나자! [get away from it all : 모든 것을 떠나 잠시 쉬다, 일상의 근심에서 벗어나다]

Posted by skyedu
|

[영어]

A: Who is your favorite actor?

B: I like Leonardo DiCaprio. I've seen all of his movies.

A: Who doesn't? Who else do you like?

B: Brad Pitt. I think he's really handsome.

[한글]

A: 좋아하는 남자 배우가 누구야?

B: 레오나르도 디카프리오. 난 그의 영화를 모두 봤어.

A: 누가 (그를) 좋아하지 않겠어? 또 누구 좋아해?

B: 브레드 피트. 정말 잘생긴 것 같아.

[영어식 어순]

A: Who is your favorite actor?

좋아하는 남자 배우가 누구야?

B: I like Leonardo DiCaprio. I've seen / all of his movies.

난 레오나르도 디카프리오를 좋아해. 난 봤어 / 그의 영화를 모두

A: Who doesn't? Who else do you like?

누가 좋아하지 않겠어? 또 누구를 좋아해?

B: Brad Pitt. I think / he's really handsome.

브레드 피트. 내 생각엔 ~인 것 같아 / 그는 정말 잘생겼다.

Posted by skyedu
|

[영어]

A: Are you looking for something in particular?

B: No. I'm just browsing.

A: Take your time.

B: What is the sale price on this jacket?

[한글]

A: 특별히 찾으시는 게 있나요?

B: 아니요. 그냥 구경하는 거예요.

A: 천천히 둘러 보세요.

B: 이 재킷은 얼마나 세일하는 거예요?

[영어식 어순]

A: Are you looking for / something in particular?

찾고 계시나요? / 특별히 뭔가

B: No. I'm just browsing.

아니요. 그냥 구경하는 거예요.

A: Take your time.

천천히 둘러 보세요.(= Feel free to look around , Take your time and look around.)

B: What is the sale price / on this jacket?

세일 가격이 얼마인가요? / 이 재킷(에 대한)

Posted by skyedu
|

[영어]

A: Where can I put my new computer?

B: Where did you get it?

A: I bought it. How about here beside the TV?

B: Put it anywhere you want.

[한글]

A: 새로 산 컴퓨터 어디에 놓을까?

B: 그거 어디서 났어?

A: 샀지. 여기 TV 옆에 어때?

B: 네가 놓고 싶은 데 아무데나 놔.

[영어식 어순]

A: Where can I put / my new computer?

어디에 놓을까? / 새로 산 내 컴퓨터

B: Where did you get it?

어디서 났어?

A: I bought it. How about here / beside the TV?

샀지. 여기 어때? / TV 옆에

B: Put it anywhere / you want.

아무데나 놔 / 네가 원하는

Posted by skyedu
|

[영어]

A: I like this shirt. How do I look?

B: It looks good on you. You should get it!

A: Maybe. Let me look around a little more.

B: Hey, I'm so tired.

[한글]

A: 이 셔츠 맘에 드는데. 나 어때?

B: 너한테 잘 어울린다. 어서 사!

A: 글쎄. 좀 더 돌아보자.

B: 야, 나 너무 피곤해.

[영어식 어순]

A: I like this shirt. How do I look?

이 셔츠 맘에 든다. 나 어때?

B: It looks good on you. You should get it!

너한테 잘 어울린다. 어서 사!

A: Maybe. Let me look around / a little more.

글쎄. 둘러볼게 / 좀 더

B: Hey, / I'm so tired.

야, / 나 너무 피곤해.

Posted by skyedu
|