달력

122024  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

 

 

 

Boy I think about it every night and day
I'm addicted wanna jump inside your love
I wouldn't wanna have it any other way
I'm addicted and I just can't get enough

I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
Honey got a sexy all steamin
She givin hotness a new meanin
Perfection mama you gleamin
Inception you got a brother dreamin dreamin
Damn baby I'm feignin
I'm trynna holler at you, I'm screamin
Let me love you down this evenin
Love you love you ya you know you are my demon
Girl we could form a team and
I could be the king you could be the queen and
My mind's dirty and it don't need cleanin
I love you long time so you know the meanin
Oh baby I can't come down so please come help me out
You got me feelin high and I can't step off the cloud
And I just can't get enough
Boy I think about it every night and day
I'm addicted wanna jump inside your love
I wouldn't wanna have it any other way
I'm addicted and I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
Honey got me runnin like I'm flow joe
Signs her name on my heart with an X-O
Love's so sweet got me vexed oh
I wanna wish it right back like presto, yes
Meantime I wait for the next time
She come around 'fore I toast to the best time
We all the while back and forth on the text line
She got me fishin for her love I confess I'm
Somethin bout her smile and that combo
Got me high and I ain't comin down yo
My heart's pumpin out louder than electro
She got me feelin like Mr. Roboto
Oh baby I can't come down so please come help me out
You got me feelin high and I can't step off the cloud
And I just can't get enough
Boy I think about it every night and day
I'm addicted wanna jump inside your love
I wouldn't wanna have it any other way
I'm addicted and I just can't get enough
*This is mega switch up*
I just can't
Not
Sunk in your bed rock
Caught
Up in your love shock
Knocked
Out by your cold shot
I'm stuck in your head li-
Can't get out won't when
Makin me feign, give it to me
I want it all, know what I mean
Your love is a dose of ecstasy
Addicted
I can't get
Away from
You
Afflicted
I need it
I'm missin
I want your lovin right next to me
And I can't
Erase ya out of my memory


Posted by skyedu
|

if worst comes to worst

 

 

: having a plan if the worst thing happens 

  

  "최악의 경우에(는)"

 

: 설상가상 = make matters worse

 

 

A.

I will really try to come to your wedding next week,

but my father is very sick and needs me.

If worst comes to worst and I can't be there, I'll have to see it on video.

 

 

B.

I have to be at my job interview at one o'clock,

but my car hasn't been working well lately.

If worst comes to worst, I'll take a taxi.

 

 

[주] 

: not working well : 잘 움직(작동)이지 않는다


Posted by skyedu
|

1. 언어 습득

 

The sound h-a-t would remain meaningless to a baby /

if it were not uttered in connection with an action /

which is participated in by a number of people.

When a mother is taking an infant outdoors,/

she says "hat" /as she puts something on the baby's head.

Being taken out becomes an interest to the child;/

mother and child not only go out with each other physically,/

but both are concerned in the going out; /

and they enjoy it in common.

By conjunction with the other factors in activity/

the sound "hat" soon gets the same meaning for the child /

that it has for the parent; /

it becomes a sign of the activity /

into which the child enters.

The bare fact / that language consists of sounds which are mutually intelligible /

is enough of itself to show /

that its meaning depends upon connection/

with a shared experience.

 

'h-a-t'이라는 소리는 아이에게 의미없는 상태로 남아있을 것이다/

그것이 행동과 관련되어 발음되지 않는다면/

그 행동은 많은 사람들에 의해서 참여되어야 한다.

한 엄마가 아이를 밖에 데리고 나갈 때/

엄마는 'hat'이라고 발음한다 / 그녀가 아이의 머리에 뭔가를 씌워주면서

밖으로 데리고나가지는 것은 아이에게 관심이 된다./

엄마와 아이는 함께 신체적으로 밖으로 나가는 것뿐만 아니라,/

둘다 외출에 관심이 있다 /

그리고 그들은 그것을 공통으로 즐긴다

활동에서 다른 요소들과 결합됨으로써/

“hat”이라는 소리는 아이에게 같은 의미를 갖게 된다

그 의미는 부모가 갖고 있는 것이다/

그것은 활동의 표시이고/

그 활동을 아이가 시작한다

언어가 상호 인식할수 있는 소리로 구성된다라는 있는 그대로의 사실은 /

그 자체만으로 보여주기에 충분하다/

그것의 의미가 연관성에 의존한다는 것을/

공유된 경험과의

 

 

<rect id="_x89709512" style="WIDTH: 8.5pt; HEIGHT: 8.5pt; v-text-anchor: top" stroked="f" fillcolor="#ffffff"><fill type="gradientradial" focusposition="0.00,0.00" color2="#972d96" angle="-90"></fill></rect>VOCABULARY

utter입 밖에 내다, 발음하다

participate in참가하다

infant유아

in common공통적으로

conjunction연결, 관련

factor요인, 요소

bare사실 그대로의, 적나라한

mutually서로, 상호 간에

intelligible이해할 수 있는


'초급독해(입문)' 카테고리의 다른 글

Story 6 : The truth for a poor memory  (0) 2011.08.22
EBS 직독직해300 - [8]  (0) 2011.08.20
EBS 직독직해300 - [6]  (0) 2011.08.15
EBS 직독직해300 - [5]  (0) 2011.08.13
EBS 직독직해300 - [4]  (0) 2011.08.11
Posted by skyedu
|

5. On : 접촉하여, 닿아서

 

Posted by skyedu
|



 

 

웨스트라이프하면 생각 나는 곡들 중 하나입니다!

여전히 인기가 뜨겁죠 .. ㄷㄷ; 뜨거워서 데일듯(ㅈㅅ)

말러어업~

 

An empty street, an empty house a hole inside my heart
 텅 빈 거리, 텅 빈 집 구멍 난 듯 허전한 내 마음
 
I'm all alone the rooms are getting smaller
 홀로 있는 이 방은 자꾸 작아져만 가요
 
I wonder how, I wonder why
 어떻게, 왜 그렇게 됐느는지 알 수가 없어요
 
I wonder where they are the days we had
 우리가 함께했던 그 날들은,우리 함께 불렀던 그 노래들은
 
the songs we sang together
 어디로 사라져 버린 걸까요
 
And oh my love  I'm holding on forever
 오 내 사랑,난 영원히 물러서지 않아요
 
Reaching for a love that seems so far
 멀게만 느껴지는 사랑을 향해
 
So I say a little prayer
 그래서 난 작은 기도를 드리죠
 
Hope my dreams will take me there
 나의 꿈이 그 곳으로 인도해 주길 바래요
 
Where the skies are blue to see you once again my love
 파아란 하늘과 내사랑 당신을 다시 볼 수 있는 그 곳으로 말이에요
 
Over seas from coast to coast
 해안을 거치고 바다를 건너
 
Find the place I loved the most
 내가 가장 사랑했던 곳을 찾으러 갈께요
 
Where the fields are green
 파아란 초원이 펼쳐진 그 곳에서
 
See you once again, my love
 당신을 다시 만나겠어요, 내 사랑
 
I try to read, I go to work Laughing with my friends
 난 책도 읽어 보고 일하러 나가 보고 친구들과 웃어 보려고 애를 쓰지만
 
But I can't stop to keep myself from thinking
 당신 생각을 떨쳐 내려다 보니 멈출 수가 없어요
 
I wonder how, I wonder why
 어떻게, 왜 그렇게 됐느는지 알 수가 없어요
 
I wonder where they are the days we had
 우리가 함께했던 그 날들은,우리 함께 불렀던 그 노래들은
 
the songs we sang together
 어디로 사라져 버린 걸까요
 
And oh my love  I'm holding on forever
 오 내 사랑,난 영원히 물러서지 않아요
 
Reaching for a love that seems so far
 멀게만 느껴지는 사랑을 향해
 
So I say a little prayer
 그래서 난 작은 기도를 드리죠
 
Hope my dreams will take me there
 나의 꿈이 그 곳으로 인도해 주길 바래요
 
Where the skies are blue to see you once again my love
 파아란 하늘과 내사랑 당신을 다시 볼 수 있는 그 곳으로 말이에요
 
Over seas from coast to coast
 해안을 거치고 바다를 건너
 
Find the place I loved the most
 내가 가장 사랑했던 곳을 찾으러 갈께요
 
Where the fields are green
 파아란 초원이 펼쳐진 그 곳에서
 
See you once again
 당신을 다시 만나겠어요
 
To hold you in my arms
 내 품에 당신을 안기 위해
 
To promise you my love
 내 사랑 당신께 약속하려고
 
To tell you from a far what I'm thinking of
 멀리 있는 내 생각을 당신께 말해 주려
 
Reaching for a love that seems so far
 멀게만 느껴지는 사랑을 향하며
 
So I say a little prayer
 그래서 난 작은 기도를 드리죠
 
Hope my dreams will take me there
 나의 꿈이 그 곳으로 인도해 주길 바래요
 
Where the skies are blue to see you once again my love
 파아란 하늘과 내사랑 당신을 다시 볼 수 있는 그 곳으로 말이에요
 
Over seas from coast to coast
 해안을 거치고 바다를 건너
 
Find the place I loved the most
 내가 가장 사랑했던 곳을 찾으러 갈께요
 
Where the fields are green
 파아란 초원이 펼쳐진 그 곳에서
 
See you once again, my love
 당신을 다시 만나겠어요, 내 사랑
 
So I say a little prayer
 그래서 난 작은 기도를 드리죠
 
Hope my dreams will take me there
 나의 꿈이 그 곳으로 인도해 주길 바래요
 
Where the skies are blue to see you once again
 파아란 하늘과 내사랑 당신을 다시 볼 수 있는 그 곳으로 말이에요
 
Over seas from coast to coast
 해안을 거치고 바다를 건너
 
Find the place I loved the most
 내가 가장 사랑했던 곳을 찾으러 갈께요
 
Where the fields are green
 파아란 초원이 펼쳐진 그 곳에서
 
See you once again, my love
 당신을 다시 만나겠어요, 내 사랑

'팝송영어' 카테고리의 다른 글

Craig David - Insomnia Live (Acoustic)  (0) 2011.08.22
just can't get enough - black eyed peas  (0) 2011.08.20
I'm yours.(제이슨 므라즈)  (0) 2011.08.15
baby-justin bieber  (0) 2011.08.13
Lupe Fiasco - The Show Goes On  (0) 2011.08.11
Posted by skyedu
|

bang one's head against a wall

: to try to do something without success 

   "불가능한 일을 시도하다, 계란으로 바위치기"

: bang 대신 knock을 써도 됨.

A.

I've been trying to get a job for six months.

I've mailed a hundred applications.

I'm doing everything possible, but I still can't get a job.

I'm just banging my head against a wall.
B.

I've been working on an assignment for my teacher for three days now.

I feel like I'm banging my head against a wall.

I can't think of anything to write.

[주] 

: applications : 입사 지원서


Posted by skyedu
|
It's no wonder that she is mad at you. 

 그 애가 너한테 화낼 만도 해. 

 

 It's not the first time that you made mistakes. 

 네가 실수한 게 한 두 번이 아니잖아. 

[영어식 어순 익히기]  

It's no wonder / that she is mad at you.

놀랄만한 일도 아니지(~할 만도 하지) / 그녀가 너한테 화를 낸 것

 

It's not the first time / that you made mistakes.

처음이 아니잖아                /  네가 실수들을 한 게

  


Posted by skyedu
|

accommodate

[ 수용하다, 담다 ]

This wedding hall can accommodate up to 300 guests.

이 결혼식장은 하객을 300명까지 수용할 수 있다. 

[영어식 어순 익히기]

This wedding hall / can accommodate / up to 300 guests.

이 결혼식장은            /  수용할 수 있다              /  300명의 하객(손님)들까지            


Posted by skyedu
|

[ 오늘의 생활영어 : 잠깐 숨 좀 돌리자. ]

[한글]

A: 커피 한 잔 하면서 좀 쉬자.         

B: 너도 알다시피 오늘 우리 할 일이 많잖아.

A: 잠깐 숨 좀 돌리자.  난 좀 쉬어야겠어. 

B: 이거 내일까지 끝내야 한다구.

[영어]

A: Let's have a coffee break.       

B: As you know, we have a lot of things to do today.

A: Let's take a breather.  I need a break.

B: We have to finish this by tomorrow.

[영어식 어순]

A: Let's have a coffee break.  

    커피 한 잔 하면서 쉬자.        

B: As you know, / we have a lot of things to do / today. 

    알다시피,            /  우리 할 일이 많아                               /  오늘

A: Let's take a breather.   I need a break.

    잠깐 숨 좀 돌리자.                 난 좀 쉬어야겠어. 

B: We have to finish this / by tomorrow.

    우리 이거 끝내야 돼             /  내일까지                        

 

 

Posted by skyedu
|

[ 오늘의 생활영어 : 쉬운 길을 택한 거지. ]

[한글]

A: 레이첼은 파티에 무슨 음식을 해 왔어?         

B: 시장에서 뭘 사온 거 같더라구.

A: 직접 요리한 게 아니야? 

B: 응, 쉬운 길을 택한 거지.

[영어]

A: What did Rachel cook for the party?       

B: I think she bought something from the market.

A: She didn't cook it herself?

B: No, she took the easy way out.

[영어식 어순]

A: What did Rachel cook / for the party?  

    레이첼은 무슨 요리를 했어?  /  파티를 위해서        

B: I think / she bought something / from the market. 

    내 생각엔 / 걔는 뭐를 사왔어                /  시장에서

A: She didn't cook it / herself?

    걔 그걸 요리한 게 아니었어? / 직접 

B: No, / she took the easy way out.

    직접 안 했어,  /  쉬운 길을 택한 거지. [take the easy way out : 쉬운 길을 택하다]   

Posted by skyedu
|