달력

12025  이전 다음

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

'생활영어'에 해당되는 글 442건

  1. 2011.06.27 No wonder you're sweating like crazy.[그래서 땀을 비오듯 흘리는 거였구만. ]
  2. 2011.06.23 That's why it was so hilarious[그래서 더 재미있던데. ]
  3. 2011.06.23 have it your way.[편한 대로 해]
  4. 2011.06.17 What does your heart say? [네 마음(진심)은 어떤데(어때)? ]말레이시아 어학연수, 말레이시아 유학, 말레이시아 어학원, 말레이시아 조기유학, 말레이시아 어학연수 비용, 말레이시아 연수비용, 말레이시아 유학원, 말레이시아 스카이에듀, 말레이시아 영어캠프, 말레이시아 연수
  5. 2011.06.17 It slipped my mind.[깜빡했어.]
  6. 2011.06.14 I couldn't help it. [어쩔 수가 없었어. ]말레이시아 어학연수, 말레이시아 유학,말레이시아 조기유학, 말레이시아 어학연수 비용, 말레이시아 연수비용, 말레이시아 유학원, 말레이시아 스카이에듀,말레이시아 스카이 어학원,말레이시아 스카이어학원
  7. 2011.06.09 You should say it to her face. 말레이시아 어학연수, 말레이시아 유학,말레이시아 조기유학, 말레이시아 어학연수 비용, 말레이시아 연수비용, 말레이시아 유학원, 말레이시아 스카이에듀,말레이시아 스카이 어학원,말레이시아 스카이어학원
  8. 2011.06.08 I just can't get the hang of it.말레이시아 어학연수, 말레이시아 유학,말레이시아 조기유학, 말레이시아 어학연수 비용, 말레이시아 연수비용, 말레이시아 유학원, 말레이시아 스카이에듀,말레이시아 스카이 어학원,말레이시아 스카이어학원
  9. 2011.06.03 Learning English at my age is killing me.[이 나이에 영어 배우느라 아주 죽을 맛이야. ]
  10. 2011.06.03 You will get used to it soon.[곧 익숙해질 거야. ]

[ 오늘의 생활영어 : 그래서 땀을 비오듯 흘리는 거였구만. ]

[한글]

A: 너 땀을 너무 많이 흘리고 있잖아.  괜찮은 거야?         

B: 열이 있어서 해열제를 좀 먹었거든. 먹은 약이 이제 효과가 나타나는 것 같아.

A: 그래서 땀을 비오듯 흘리는 거였구만.  빨리 낫길 바랄게. 

B: 고마워.

[영어]

A: You're sweating too much.  Are you okay?       

B: I had a fever and I took some medicine for it. 

    The pills I took are kicking in right now.

A: No wonder you're sweating like crazy.  I hope you get well soon.

B: Thank you.

[영어식 어순]

A: You're sweating / too much.   Are you okay?  

    너 땀 흘린다            /  너무 많이         괜찮은 거야?       

B: I had a fever / and I took some medicine / for it. 

    나 열이 있어       /  그래서 약 좀 먹었어                    /  그것(열)을 위한

    The pills / I took / are kicking in / right now 

    그 약들이 / 내가 먹었던 / 효과가 나타나고 있는 중이야 / 이제 막 [kick in : 효과가 나타나다]      

A: No wonder / you're sweating / like crazy.   I hope / you get well / soon.

    놀랄 일이 아니구나 / 네가 땀을 흘리는게 / 미친듯이      바래       /  네가 회복되길   /  곧

      [no wonder (that) ~ : ~은 별로 놀랄 일이 아니구나, ~할 만도 하네, ~한 게 당연하네]

B: Thank you.

    고마워.    


Posted by skyedu
|

[ 오늘의 생활영어 : 그래서 더 재미있던데. ]

[한글]

A: 어떻게 나한테 노래방에서 춤을 추게 할 수가 있어!         

B: 무슨 소리야?  춤 잘만 추더만!

A: 내가 춤추는 거 얼마나 싫어하는지 잘 알잖아! 

B: 그래서 더 재미있던데.

[영어]

A: I can't believe you made me dance at the karaoke place!      

B: What do you mean?  You were a good dancer! 

A: You know how much I hate dancing!

B: That's why it was so hilarious.

[영어식 어순]

A: I can't believe / you made me dance / at the karaoke place!  

    정말 어이가 없다!  /  네가 나를 춤추게 시키다니  /  노래방에서       

B: What do you mean?   You were a good dancer! 

    무슨 소리야?                        너 완전 댄서였어!       

A: You know / how much / I hate dancing!

    너도 알잖아  /  얼마나 많이  /  내가 춤추는 거 싫어하는지

B: That's why / it was so hilarious.

    그래서            /  아주 재미있었어                

 

Posted by skyedu
|

[ 오늘의 생활영어 : 좋을 대로 해.(편한 대로 해. / 마음 대로 해.) ]

[한글]

A: 집에 태워다 줄까?          

B: 밤 공기도 좋은데, 그냥 걸을래. 

A: 그래, 편한 대로 해

B: 암튼 물어봐 줘서 고마워.

[영어]

A: Do you need a ride home?      

B: It's such a nice night.  I think I'll walk. 

A: Okay, have it your way.

B: Thanks for asking though.

[영어식 어순]

A: Do you need a ride home?  

    집에 태워다 줄까? (집에 태워다 주는 거 필요해?)        

B: It's such a nice night.         I think I'll walk. 

    밤 공기가 좋다. (정말 멋진 밤이다.)   걸어 갈게.       

A: Okay, / have it your way.

    그래,    /  좋을 대로 해.(편한대로 해. / 마음 대로 해.)

B: Thanks for asking / though.


Posted by skyedu
|

[ 오늘의 생활영어 : 네 마음(진심)은 어떤데(어때)? ]

[한글]

A: 어느 대학에 가야 할지(지원해야 할지) 모르겠어.          

B: 둘 다 괜찮은 학교야.  네 마음(진심)은 어떤데(어때)? 

A: 그렇게 쉬운 문제였다면, 이미 결정했겠지. 

B: 그렇긴 하네.

[영어]

A: I don't know which college to go to.      

B: They're both good schools.  What does your heart say? 

A: If it was that easy, I would have already decided.

B: I guess that's true.

[영어식 어순]

A: I don't know / which college to go to.  

    모르겠어           /  어느 대학을 가야 할지        

B: They're both good schools.   What does your heart say? 

    둘 다 좋은 학교야.                              네 마음(진심)은 어떤데(어때,뭔데)?       

A: If it was that easy, / I would have already decided.

    그렇게 쉽다면,              /  이미 결정을 했겠지

B: I guess / that's true.

    그렇긴 하네                     

 

Posted by skyedu
|

[ 오늘의 생활영어 : 깜빡했어. ]

[한글]

A: 오늘 아침에 남동생이 거짓말을 해서 동생한테 화를 냈어.          

B: 오늘이 만우절인 거 몰랐어? 

A: 깜빡했어

B: 남동생이랑 화해는 했어?

[영어]

A: I got angry at my brother this morning because he lied to me.      

B: Didn't you know today was April Fool's Day? 

A: It slipped my mind.

B: Did you make up with him?

[영어식 어순]

A: I got angry at my brother / this morning / because he lied to me.  

    나 남동생한테 화냈어                /  오늘 아침에       /  걔가 나한테 거짓말을 해서        

B: Didn't you know / today was April Fool's Day?

    몰랐었어?                 /  오늘이 만우절이었다는 거        

A: It slipped my mind.

    깜빡했어.

B: Did you make up with him?

    동생이랑 화해는 했어? [make up with : ~와 화해하다]   


Posted by skyedu
|

[ 오늘의 생활영어 : 어쩔 수가 없었어. ]

[한글]

A: 회의 중에 웃음을 터뜨리다니 믿기지가 않는다.          

B: 나도 표정 관리를 하려고 노력은 했는데 어쩔 수가 없었어

A: 뭐가 그렇게 웃겼던 거야? 

B: 우리 상사 남대문이 열려 있는 거야.

[영어]

A: I can't believe you laughed in the middle of the meeting.      

B: I tried to keep a straight face but I couldn't help it

A: What was so funny?

B: Our boss's fly was open.

[영어식 어순]

A: I can't believe / you laughed / in the middle of the meeting.  

    믿기지가 않는다  /  네가 웃었다는 게  /  회의 중에        

B: I tried to / keep a straight face / but I couldn't help it.

    난 ~하려고 노력했어 / 표정관리를 하다 /  하지만 나도 어쩔 수가 없었어

      [keep a straight face : 웃음을 참고 진지한(천연덕스러운) 표정을 짓다, 정색하다, 표정관리를 하다]        

A: What was so funny?

    뭐가 그렇게 웃겼어?

B: Our boss's fly was open.

    우리 상사 남대문이 열려 있었어. [fly : 바지 지퍼(= zipper)]   

 

Posted by skyedu
|

[ 오늘의 생활영어 : 얼굴 보고 면전에 직접 말해. ]

[한글]

A: 레이첼은 항상 나한테 이래라저래라 해.  더이상 못 참겠어.          

B: 걔 얼굴 보고 직접 말해

A: 나한테 화내면 어떻해? 

B: 그럴 수도 있겠지.  그렇지만 걔가 바뀔지도 모르잖아.

[영어]

A: Rachel is always telling me what to do.  I can't stand it anymore.      

B: You should say it to her face

A: What if she gets mad at me?

B: She might.  But she might also change.

[영어식 어순]

A: Rachel is always telling me / what to do.   I can't stand it / anymore.  

    레이첼은 항상 나한테 말해            /  뭘 하라고            난 그걸 참을 수가 없어 / 더이상        

B: You should say it / to her face.

    그걸 말해(말해야 해, 말하는 게 좋아) / 그녀의 면전에(얼굴 보고 직접)     

A: What if / she gets mad at me?

    ~하면 어떻해(어쩌지)? / 그녀가 나한테 화를 내다

B: She might.          But she might also change.

    걔가 그럴지도 모르지.   그렇지만 걔가 어쩌면 바뀔지도 모르잖아.

      [might : ~일지도 모른다, ~일수도 있다]       

Posted by skyedu
|

[ 오늘의 생활영어 : 통 감이 잡히질 않네. ]

[한글]

A: 골프 스윙이 영 나아지지가 않아.          

B: 매일 연습해오고 있지 않았어? 

A: 하긴 하는데, 통 감이 잡히질 않네

B: 레슨을 좀 받아 보지 그래?

[영어]

A: I'm having trouble improving my golf swing.      

B: Haven't you been practicing every day? 

A: I have, but I just can't get the hang of it.

B: Why don't you try taking lessons?

[영어식 어순]

A: I'm having trouble / improving my golf swing.  

    나 곤란을 겪고 있어     /  내 골프 스윙을 향상시키는 것에        

B: Haven't you been practicing / every day?

    너 쭉 연습해 오지 않았어?                /  매일     

A: I have, / but I just can't get the hang of it.

    하지,      /  그런데 통 감이 잡히질 않네

   [get the hang of ~ : ~의 요령(방법)을 알다(이해하다), ~에 익숙해지다, ~에 대해 감을 잡다] 

B: Why don't you try / taking lessons?

    시도해 보지 그래?(한 번 해보는 게 어때?) / 레슨을 받는 것            

Posted by skyedu
|

[ 오늘의 생활영어 : 이 나이에 영어 배우느라 아주 죽을 맛이야. ]

[한글]

A: 너 너무 피곤해 보여!          

B: 이 나이에 영어 배우느라 아주 죽을 맛이야

A: 무슨 말이야? 

B: 나 외국계 회사로 옮길 계획중이거든.

[영어]

A: You look so tired!      

B: Learning English at my age is killing me

A: What do you mean?

B: I'm planning to move to a foreign company.

[영어식 어순]

A: You look so tired!  

    너 너무 피곤해 보여!        

B: Learning English / at my age / is killing me.

    영어를 배우는 것       /  내 나이에      /  나를 힘들게 하고 있다     

A: What do you mean?

    무슨 말(뜻)이야?

B: I'm planning / to move / to a foreign company.

    나 계획중이야   /  옮길          /  외국계 회사로

 

Posted by skyedu
|

[ 오늘의 생활영어 : 곧 익숙해질 거야. ]

[한글]

A: 새 직장은 어때?          

B: 적응하는 것이 쉽지 않네. 

A: 아직 2주밖에 안 됐잖아.  곧 익숙해질 거야

B: 그랬으면 좋겠다(네 말이 맞으면 좋겠다, 네 말처럼 됐으면 좋겠다).

[영어]

A: How's your new job going?      

B: I'm having trouble adjusting. 

A: It's only been two weeks.  You will get used to it soon.

B: I hope you're right.

[영어식 어순]

A: How's your new job going?  

    새 직장은 어때?        

B: I'm having trouble / adjusting.

    ~에 어려움을 겪고 있어 / 적응하는 것   

A: It's only been two weeks.   You will get used to it soon.

    이제 겨우 2주 됐잖아.                     곧 익숙해질 거야. [get used to ~ : ~에 익숙해지다]

B: I hope / you're right.

    바래      /  네 말이 맞기를   

 
Posted by skyedu
|